查电话号码 繁體版 English 日本語한국어Русский
登录 注册

字头的俄文

音标:[ zìtóu ]  发音:  
用"字头"造句字头 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:zìtóu
    верхушка знака; ключевой знак вверху иероглифа
  • "人字头" 俄文翻译 :    щипец
  • "十字头" 俄文翻译 :    pinyin:shízìtóu1) тех. крестовина2) ж.-д. ползун
  • "多字头" 俄文翻译 :    pinyin:duōzìtóuтеатр золотой шарик (на шапке актёра, исполняющего роль сановника)
  • "山字头" 俄文翻译 :    pinyin:shānzìtóuгора наверху (иероглиф, имеющий наверху ключевой знак № 46 山, напр. 崑, 嶺)
  • "疾字头" 俄文翻译 :    pinyin:jízìtóuразговорное обозначение ключа № 104 疒 (болезнь)
  • "穴字头" 俄文翻译 :    pinyin:xuèzìtóuсм. 穴實蓋兒
  • "竹字头" 俄文翻译 :    pinyin:zhúzitóuграфема 竹 (ключевой знак № 118 ?бамбук? в верхней части иероглифа, напр. в знаках 竿, 答)
  • "虎字头" 俄文翻译 :    pinyin:hǔzìtóuкит. каллигр. верхняя часть иероглифа 虎, разг. обозначение графемы (ключевой знак № 141)
  • "竹字头儿" 俄文翻译 :    pinyin:zhúzitóurграфема 竹 (ключевой знак № 118 ?бамбук? в верхней части иероглифа, напр. в знаках 竿, 答)
  • "草字头儿" 俄文翻译 :    pinyin:cǎozìtóurобозначение ключевого знака № 140, ?трава?
  • "雨字头儿" 俄文翻译 :    pinyin:yǔzitóurдождь (ключевой знак № 173 雨 в иероглифике)
  • "字型间距调整" 俄文翻译 :    время ядра
  • "字型" 俄文翻译 :    шрифтгарнитура
  • "字孕" 俄文翻译 :    pinyin:zìyùnносить, быть беременным, беременеть; плодиться, размножаться
  • "字块儿" 俄文翻译 :    pinyin:zìkuàirбумажный квадратик с иероглифом (для обучения грамоте)
  • "字字珠玉" 俄文翻译 :    pinyin:zìzìzhūyùчто ни слово, то жемчужина или яшма (обр. в знач.: блестящее литературное произведение)
  • "字块" 俄文翻译 :    pinyin:zìkuàiбумажный квадратик с иероглифом (для обучения грамоте)
  • "字孤" 俄文翻译 :    воспитывать сирот (приёмышей)
  • "字图" 俄文翻译 :    глиф
  • "字学" 俄文翻译 :    pinyin:zìxuéнаука о китайских иероглифах, иероглифика

例句与用法

  • )另外,IP电话则使用58字头
    В обиходе именовались «58‑я статья».
用"字头"造句  

其他语种

  • 字头的英语:t-head
  • 字头的日语:プレフィツクス せっとうご
  • 字头的韩语:[명사] (1)두문자(頭文字). C字头货轮; 두문자가 C인 화물선 (2)(字头儿) (한자 부수의) 윗머리. 竹字头; 대죽머리 (3)(字头儿) 색인 글자.
字头的俄文翻译,字头俄文怎么说,怎么用俄语翻译字头,字头的俄文意思,字頭的俄文字头 meaning in Russian字頭的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。