字部的俄文
音标:[ zìbù ] 发音:
用"字部"造句字部 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:zìbù
ключ (детерминатив) иероглифа; раздел (ключевого словаря)
- "西字部" 俄文翻译 : pinyin:xīzìbùразговорное обозначение детерминатива 西
- "說文解字部首列表" 俄文翻译 : Список ключей Шовэнь цзецзы
- "字迹" 俄文翻译 : [zìjī] почерк
- "字辞" 俄文翻译 : pinyin:zìcíречь (формула), произносимая при присвоении второго имени достигшему совершеннолетия
- "字里行间" 俄文翻译 : [zì lǐ háng jiān] обр. между строк
- "字辈" 俄文翻译 : pinyin:zìbèiпоколение в одном роде с одинаковым серийным иероглифом во всех двузначных именах
- "字铁" 俄文翻译 : призма
- "字谜游戏" 俄文翻译 : шара́да
- "字键" 俄文翻译 : клавиша
- "字谜" 俄文翻译 : pinyin:zìmíшарада; логогриф; иероглифическая загадка
- "字面" 俄文翻译 : [zìmiàn] буквальный (смысл)
例句与用法
- [後后]裔按御赐[隹只]字部起名。
И тут же был написан отрывок молитвы из Корана. - [後后]裔按照御赐白字部起名。
Ищанов Истай (в наградном листе именуется как Ишанов Истай). - 多数购置的更换部分为数字部分。
В основном оборудование, купленное взамен утраченного, было цифровым. - 钭体字部分为主席摘要中的提议。
В разделах, напечатанных курсивом, изложены предложения, содержащиеся в резюме Председателя. - [後后]裔按御赐门字部起名。
Совершение джума-намаза предписано в Коране. - * 黑体字部分尚未商定。
∗ Текст, выделенный жирным шрифтом, еще не согласован. - 妇女或者做军队成员,或者做红十字部门成员。
Женщины являются либо военнослужащими, либо членами Службы Красного креста. - 新的癌症病例的数字部分关系到人口的规模和年龄。
Ряд новых раковых заболеваний частично связан с размерами и возрастом населения. - 雷场日志应包括文字部分、雷场图形和参考图形。
Формуляр минного поля должен включать в себя текстовую часть, схему минного поля и схему его привязки. - 下文中斜体字部分为大会和会议管理部的评论摘要。
Замечания, сделанные Департаментом по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению, кратко изложены ниже и выделены курсивом.
其他语种
- 字部的英语:size=4]a