查电话号码 繁體版 English 한국어Русский
登录 注册

实着的俄文

发音:  
"实着"的汉语解释实着 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:shízhao
    крепкий сон
  • "实相" 俄文翻译 :    pinyin:shíxiàng1) истинное лицо, действительный вид (облик); подлинное состояние2) будд. истинная (безатрибутная) сущность
  • "实益" 俄文翻译 :    pinyin:shíyìреальная выгода, действительная польза
  • "实禀" 俄文翻译 :    pinyin:shílǐnист. отпускать рис бродячему люду из гос. житниц по реальному числу нуждающихся (дин. Хань)
  • "实皆省" 俄文翻译 :    Сикайн (округ)
  • "实科" 俄文翻译 :    pinyin:shíkēточные и естественные науки; утилитарные предметы (в преподавании)
  • "实皆王国" 俄文翻译 :    Сикайн (царство)
  • "实科主义" 俄文翻译 :    pinyin:shíkēzhǔyìутилитаризм (в образовании)
  • "实皆" 俄文翻译 :    Сикайн (город)
  • "实繁" 俄文翻译 :    pinyin:shífánмасса зёрен; множество, многочисленный

例句与用法

  • 土著的知识丰富充实着全球的知识宝库。
    Накопленные коренными народами знания представляют собой вклад в общечеловеческую мудрость.
  • 最好应当在今[后後]的三到五年内切实着手解决这两种问题。
    В идеале следует обеспечить конструктивное решение этих двух проблем в ближайшие три-пять лет.
  • 总的来说,方案确实着手解决亚洲区域和太平洋次区域的重要问题。
    В целом в рамках программы удалось добиться успеха в решении важнейших проблем Азиатского региона и Тихоокеанского субрегиона.
  • 讨论切实着重指出了对天基资产安全的任何威胁所可能造成的[后後]果。
    Они эффективно высветили вероятные последствия любой угрозы безопасности ресурсов космического базирования.
  • 集群往往与国家和国际网络相融合,而这种网络又充实着在空间上集中的集群。
    Территориально-производственные комплексы часто интегрированы в национальные и международные кооперационные сети, которые дополняют географически сконцентрированные комплексы.
  • 其中一场会议专门讨论地球静止轨道圈这一事实着重说明了地球静止轨道圈的重要性。
    О важности проблем геостационарной орбиты свидетельствует тот факт, что одно заседание было полностью посвящено рассмотрению этого вопроса.
  • 这一事实着重说明了该会员国缴纳会费的时机对于联合国年底的财政状况的重要性。
    Данное обстоятельство наглядно свидетельствует о важности сроков выплаты взноса этого государства-члена для финансового положения Организации Объединенных Наций на конец года.
  • 性别歧视始于家庭这一事实着重说明应该把家庭作为实现性别平衡工作的中心。
    То, что дискриминация по признаку пола начинается в семье, еще один довод в пользу необходимости преобразования семьи в центр усилий по достижению гендерного баланса.
  • 来自利比亚的武器非法流动正在助燃该区域内外的现有冲突并充实着许多非国家行为体的武库。
    Незаконные потоки оружия, поступающего из этой страны, подпитывают нынешние конфликты и пополняют арсеналы различных негосударственных субъектов в регионе и за его пределами.
  • 更多例句:  1  2
用"实着"造句  

其他语种

  • 实着的韩语:【속어】 완전히 …하다. [동사 뒤에 쓰여 동작의 결과가 확실하게 되어 안정된 느낌을 나타냄] 刚粘zhān上, 还没粘实着呢; 막 붙여 놓아 아직 잘 붙지 않았다
  • 实着什么意思:塌实, 安稳。    ▶ 梁斌 《播火记》三四: “自从游击战争开始, 他还没有好好地睡过觉, 今天睡得特别香甜, 特别实着。”
实着的俄文翻译,实着俄文怎么说,怎么用俄语翻译实着,实着的俄文意思,實著的俄文实着 meaning in Russian實著的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。