审度的俄文
音标:[ shěnduó ] 发音:
"审度"的汉语解释用"审度"造句审度 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:shěnduó
изучать, исследовать; оценивать, взвешивать
- "审巫事件" 俄文翻译 : Ведовские процессы
- "审察" 俄文翻译 : [shěnchá] 1) тщательно рассматривать; разбирать 2) см. 审查
- "审悉" 俄文翻译 : pinyin:shěnxīзнать (кого-л., что-л.)
- "审定" 俄文翻译 : [shěndìng] рассмотреть и утвердить (напр., план)
- "审愼" 俄文翻译 : pinyin:shěnshènосмотрительный, осторожный; внимательный
- "审处" 俄文翻译 : pinyin:shěnchǔразбирать, слушать, рассматривать (напр. дело в суде)
- "审慎" 俄文翻译 : [shěnshèn] осторожный; осмотрительный
- "审员" 俄文翻译 : pinyin:shényuánследователь
- "审慎的" 俄文翻译 : осмотрительный
例句与用法
- 但是,缔约方并不享有不受限制的审度权。
Вместе с тем договаривающиеся стороны не пользуются неограниченными возможностями в плане усмотрения. - 因此,国内的审度权由欧洲的监督限制(同上)。
Таким образом, национальные рамки усмотрения сопровождаются европейским надзором (ibid.). - 实施与全盘审度各种问题是确保成功举足轻重的因素。
Важную роль в обеспечении успеха должны сыграть соображения, касающиеся осуществления и обзора достигнутых результатов. - 审度第1261(1999)号决议的执行情况还为时过早。
Еще пока рано подводить итоги выполнения резолюции 1261 (1999). - 51 鉴于这种评估,秘书长最[后後]说,明智的做法是审度时势。
Исходя из этой оценки, Генеральный секретарь пришел к выводу, что было бы разумно вновь рассмотреть сложившуюся ситуацию. - 2.实施情况和审度进展的主题可以划分为实施的体制安排和其它方面。
Вопрос об осуществлении и обзоре достигнутого прогресса можно разделить на организационные договоренности и другие аспекты осуществления. - 少数人事务委员会正审度此问题,并在编拟如何遏制这种做法的建议。
Комиссия по меньшинствам, которая также привлекается к подобным делам, в настоящее время готовит рекомендации по противодействию этой практике. - 我们一直希望能够唤起安全理事会成员的良知,希望他们会公平和公正地审度这一局势。
Мы надеялись на пробуждение совести членов Совета Безопасности и на то, что они рассмотрят эту ситуацию объективно и беспристрастно. - 这包括经过仔细审度链接到存放与海洋有关的正确和真实资料的专门机构和国际组织的超链接。
Это включает обеспечение тщательно выверенных гипервыходов на специализированные учреждения и международные организации, у которых можно обнаружить точную и достоверную информацию по Мировому океану. - 在一个新时代的前夕,国际社会必须审度国际安全和裁军局势以使自己具备一项适当的行动计划。
На пороге новой эры важно, чтобы международное сообщество проанализировало состояние международной безопасности и положение в области разоружения с целью выработать соответствующий план действий.
- 更多例句: 1 2