尘世的俄文
音标:[ chénshì ] 发音:
"尘世"的汉语解释用"尘世"造句尘世 перевод
俄文翻译手机版
- [chénshì]
земная жизнь; бренный мир; житейский
- "尘" 俄文翻译 : [chén] = 塵 1) пыль 防尘的 [fángchénde] — пыленепроницаемый 尘暴 [chénbào] — пыльная буря 2) тк. в соч. земная юдоль; бренный мир • - 尘埃 - 尘世 - 尘土
- "尗" 俄文翻译 : pinyin:shúсущ. (соевые) бобы; бобовые
- "尘中" 俄文翻译 : pinyin:chénzhōngв бренном мире, в миру
- "尖齿胡鲶" 俄文翻译 : Африканский клариевый сом
- "尘习" 俄文翻译 : pinyin:chénxíмирские обычаи (нравы)
- "尖齿紫鱼" 俄文翻译 : Розовый нитепёрый снэппер
- "尘事" 俄文翻译 : pinyin:chénshìмирские дела, мирская суета
- "尖鼠" 俄文翻译 : землеро́йка
- "尘仪" 俄文翻译 : pinyin:chényíпрощальный подарок
例句与用法
- 只是他们在尘世间无从解脫,地位卑微,他们必须要委曲求存」。
Между царскими наголовьями они не встречаются, а носились преимущественно боярами. - 它还意味着在离开尘世之前的责任,总之,它意味着对于世界的责任。
Это означает также ответственность перед вселенной и перед вечностью — короче говоря, ответственность перед миром. - 这样的价值观激励我们在尘世的行为,在尘世中所有人受难但抱有希望。
Именно подобные ценности вдохновляют нас на благие деяния здесь, на Земле, где человеку выпало страдать и надеяться. - 这样的价值观激励我们在尘世的行为,在尘世中所有人受难但抱有希望。
Именно подобные ценности вдохновляют нас на благие деяния здесь, на Земле, где человеку выпало страдать и надеяться. - 真主赐予人类以尊严,为的是升华其境界,使人类能够充当他在尘世上的[后後]继者。
Всевышний наделил человека достоинством, с тем чтобы возвысить его настолько, чтобы он мог взять на себя роль преемника Всевышнего на Земле.