巷哭的俄文
发音:
"巷哭"的汉语解释用"巷哭"造句巷哭 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:xiàngkū
плакать (плач) на улицах (обр. в знач.: всеобщий траур, народная скорбь)
- "巷口牌坊" 俄文翻译 : арка при входе в переулок
- "巷口" 俄文翻译 : pinyin:xiàngkǒuвход в переулок
- "巷子" 俄文翻译 : pinyin:xiàngziпереулок, закоулок, улочка
- "巷儿" 俄文翻译 : pinyin:xiàngrпереулок
- "巷尾" 俄文翻译 : pinyin:xiàngwěiконец улицы, тупик, закоулок
- "巷伯" 俄文翻译 : pinyin:xiàngbó* дворцовый евнух (дин. Чжоу)
- "巷市" 俄文翻译 : pinyin:xiàngshìзакрыть базары (в дни национального траура)
- "巷" 俄文翻译 : I [hàng] - 巷道 II [xiàng] переулок 大街小巷 [dàjiē xiǎoxiàng] — улицы и переулки 巷战 [xiàngzhàn] — уличные бои
- "巷战" 俄文翻译 : pinyin:xiàngzhànвоен. уличный бой
例句与用法
- 行号巷哭,感恸百城。
Улицы и достопримечательные места города Вязники.
其他语种
- 巷哭什么意思:在里巷中聚哭。 旧时常用作称颂官吏生前有善政者。 ▶ 汉 刘向 《说苑‧贵德》: “ 郑 子产 死, 郑 人丈夫舍玦佩, 妇人舍珠珥, 夫妇巷哭, 三月不闻竽瑟之声。” ▶ 宋 张淏 《云谷杂记》卷三: “京师之民, 罢市而往吊, 鬻衣以致奠, 巷哭以过车者, 盖以千万数。” ▶ 《明史‧詹荣传》: “城中...