帙的俄文
音标:[ zhì ] 发音:
"帙"的汉语解释用"帙"造句帙 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:zhì
1) матерчатая папка (обложка рукописи или сборника)
2) книга
3) вм. 秩 (последовательность, порядок)
Чжи (фамилия)
- "帘额" 俄文翻译 : pinyin:liánéпоэт. занавеска
- "帘蛤科" 俄文翻译 : Венериды
- "帚" 俄文翻译 : [zhǒu] тк. в соч.; = 箒 метла; веник
- "帘线" 俄文翻译 : pinyin:liánxiànтех. корд
- "帚卜" 俄文翻译 : pinyin:zhǒubǔсм. 帚姑
- "帘箔" 俄文翻译 : pinyin:liánbóзанавеска из бамбука
- "帚姑" 俄文翻译 : pinyin:zhǒugūместн. вост. паломничество в храм домашних служанок для гадания (проводится с вениками за пазухой 15-го числа первой луны)
- "帘眷" 俄文翻译 : pinyin:liánjuànбезграничная любовь из-за занавеса (вдовствующей императрицы, слушающей из-за занавески аудиенцию молодого императора)
- "帚尾袋貂属" 俄文翻译 : Кузу
例句与用法
- 其注久无传本,惟见於《永乐大典》中者尚为完帙。
К нему допускается только Ширин, которая утешает его. - 尽管国际文书和当地方规范卷帙浩瀚,这种情况仍然存在。
Злодеяния эти совершаются несмотря на существование внушительного ряда международных договоров и местных норм. - 鉴于记录誊本卷帙浩繁,他赞成以电子形式移交经核证的副本。
С учетом количества протоколов он предпочел бы, чтобы передача удостоверенных копий осуществлялась в электронной форме. - 这个问题方面的整个文献卷帙浩瀚,因篇幅有限,我们不能对此一一评论。
Из-за нехватки места мы не можем прокомментировать всю библиографию по этой теме, которая весьма обширна. - 如要讲读,即请钥上簿,关出卷帙,或少损污,必惩责楷完涂改,不复向时之坦夷也。
Так что, пусть все безразличные и суеверные закроют книгу; они не увидят ничего, кроме тьмы, или же будут возмущены. - 他还指出,哈里里案提出了难以解决的问题,与此有关的司法记录特别复杂而且卷帙浩繁。
Он также отметил, что дело Харири ставит трудные вопросы и что связанные с ним материалы судопроизводства являются особенно сложными и объемистыми. - 咨询委员会强调,拟议年度方案预算的改进编制方式,结果应当是卷帙较少而且更集中于说明。
Консультативный комитет подчеркивает, что улучшение формата предлагаемого годового бюджета по программам должно привести к уменьшению объема и повышению четкости описательных разделов. - 我们还非常感谢反恐怖主义委员会的专家们在审查卷帙浩繁的国家报告的艰巨任务中取得的成就。
Некоторые из членов первоначальной группы экспертов скоро покинут Комитет, и мы желаем им всего наилучшего в их дальнейшей деятельности. - 伊拉克12月7日提交的申报尽管卷帙浩繁,却失去了提供答复公开问题所需的新的材料和证据的机会。
В декларации, представленной 7 декабря, несмотря на ее большой объем, Ирак упустил возможность представить новые материалы и факты, необходимые для ответа на остающиеся открытыми вопросы.