查电话号码 繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

开口的俄文

音标:[ kāikǒu ]  发音:  
"开口"的汉语解释用"开口"造句开口 перевод

俄文翻译手机手机版

  • [kāikǒu]
    1) заговорить
    2) заточить, отточить

例句与用法

  • 由于执行开口合同,所需费用减少。
    Сокращение потребностей в результате перехода на контракты без ограничения.
  • 以色列代表不正经,他就不应该开口
    Израильскому представителю недостает порядочности. Ему лучше было не выступать.
  • 安全理事会一开口,全世界都将聆听。
    Весь мир прислушивается к тому, что говорится в Совете Безопасности.
  • 以色列代表不正经,他就不应该开口
    Ему лучше было не выступать.
  • 将薄膜在圆桶的开口端展平,用橡皮筋固定。
    натянуть пленку на открытый торец барабана и закрепить эластичной лентой.
  • 第二个开口模拟紧急排气孔并用防爆盘封闭。
    Второе отверстие имитирует аварийное выпускное отверстие и закрыто разрывной мембраной.
  • 在涉及开口任务规定时这一分析尤为重要。
    Проведение подобного анализа является особенно уместным, когда речь идет о бессрочных мандатах.
  • 随[后後],熊开口提议到:牙和爪都应被禁止。
    Потом слово взял медведь и предложил запретить и зубы, и рога.
  • 我们开口大笑,因我们相信自己已在生命的关怀中。
    Мы просили, и они насмехались, когда наши беды пришли.
  • 要想让人家听你说话,你就永远不能在吵闹中开口
    Бессмысленно пытаться говорить в шуме, если хочешь быть услышанным.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"开口"造句  

其他语种

  • 开口的泰文
  • 开口的英语:1.(开口说话) open one's mouth; start to talk; begin to speak 短语和例子
  • 开口的法语:动 1.ouvrir la bouche;se mettre à parler难以~difficile à en parler;avoir du mal à en parler 2.aiguiser un couteau neuf 3.ouvrir une brèche(sur une digue,etc.)
  • 开口的日语:(1)口を開く.口を切る.話を始める. 他考虑了好一会儿,才开口说起来/彼は長い間考えこんでいたが,やっと話を切り出した. 见了他,你可别不开口/彼に会ったら黙っていてはいけないよ. (2)(=开刃儿 rènr )(刃物に)刃を立てる.
  • 开口的韩语:[동사] (1)입을 열다. 말을 하다. 开一句口; 한마디 하다 没等我开口, 他就抢先替我说了; 내가 미처 말하기도 전에 그가 끼어들었다 (2)(칼 따위에) 날을 갈다[세우다]. 有开了口的宝剑没有? 날을 세운 보검이 있습니까? =[开刃儿] (3)깨어져 틈이 벌어지다.
  • 开口的阿拉伯语:حُفْرة;
  • 开口的印尼文:buka mulut; liang; lubang; rongga; tebuk;
  • 开口什么意思:kāi kǒu ①张开嘴说话:没等我~,他就抢先替我说了。 ②开刃儿。
开口的俄文翻译,开口俄文怎么说,怎么用俄语翻译开口,开口的俄文意思,開口的俄文开口 meaning in Russian開口的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。