开放天空条约的俄文
发音:
用"开放天空条约"造句开放天空条约 перевод
俄文翻译手机版
- договор по открытому небу
- "关于开放天空条约的宣言" 俄文翻译 : декларация сбсе в связи с договором по открытому небу
- "开放天空会议" 俄文翻译 : конференция по вопросу о режиме открытого неба
- "开放天空概念" 俄文翻译 : концепция открытого неба
- "试行开放天空" 俄文翻译 : пробное применение договора об открытом небе
- "开放天空协商委员会" 俄文翻译 : консультативная комиссия по открытому небу
- "匈牙利-罗马尼亚开放天空协商委员会" 俄文翻译 : венгерско-румынская консультативная комиссия по открытому небу
- "匈牙利政府和罗马尼亚政府关于建立开放天空制度的协定" 俄文翻译 : соглашение между правительством венгрии и правительством румынии об установлении режима открытого неба
- "外空条约" 俄文翻译 : "договор о принципах деятельности государств по исследованию и использованию космического пространства
- "天空" 俄文翻译 : [tiānkōng] небосвод, небо
- "开放" 俄文翻译 : [kāifàng] открыть(ся); открытый 开放政策 [kāifàng zhèngcè] — политика открытости 开放地区 [kāifàng dìqū] — 1) эк. открытая зона 2) распуститься (о цветах)
- "天空塔" 俄文翻译 : sky tower
- "天空的" 俄文翻译 : небесный
- "天空蓝" 俄文翻译 : Голубой цвет
- "条约" 俄文翻译 : [tiáoyuē] договор, пакт
- "空条承太郎" 俄文翻译 : Дзётаро Кудзё
- "开放 proxy" 俄文翻译 : открытый прокси-сервер
- "开放日" 俄文翻译 : день откры́тых двере́й
- "blackpink:照亮天空" 俄文翻译 : Blackpink: Озаряя небо
- "乳白天空" 俄文翻译 : бе́лая мглабелая
- "十月的天空" 俄文翻译 : Октябрьское небо
- "天空之城" 俄文翻译 : небесный замок лапута
- "天空公司" 俄文翻译 : Sky (компания)
- "天空城市" 俄文翻译 : Sky City (Чанша)
- "天空市兇案" 俄文翻译 : Бескрайнее небо (телесериал)
- "开放大学联合会" 俄文翻译 : консорциум открытых университетов
- "开放广播网" 俄文翻译 : открытая телерадиовещательная сеть
例句与用法
- 我们欢迎《开放天空条约》于2001年1月1日生效。
Мы приветствуем вступление в силу 1 января 2001 года Договора по открытому небу. - 从2005年开始,克罗地亚将积极参与《开放天空条约》。
С 2005 года Хорватия примет активное участие в Договоре по открытому небу. - 从2005年开始,克罗地亚将积极参与《开放天空条约》。
С 2005 года Хорватия примет активное участие в Договоре по открытому небу. - 2005年7月,克罗地亚还成为《开放天空条约》的缔约国。
С июля 2005 года Хорватия является участником Договора по открытому небу. - 2005年7月,克罗地亚还成为《开放天空条约》的缔约国。
С июля 2005 года Хорватия является участником Договора по открытому небу. - 我们重申《开放天空条约》的重要性和毫不拖延让其生效的必要性。
Мы подтверждаем важное значение Договора по открытому небу и о необходимости его незамедлительного вступления в силу. - 2001年我们批准《开放天空条约》也再次表明我们政策的一贯性。
Подтверждением последовательности нашей политики является также ратификация в 2001 году Республикой Беларусь Договора по открытому небу. - 《开放天空条约》可进一步增进各缔约国之间的透明度、相互了解与合作。
Договор по открытому небу являет собой средство дальнейшего упрочения транспарентности, взаимопонимания и сотрудничества среди его участников. - 自2002年年初以来,由于开放天空条约生效,常规军备控制制度得到了加强。
С начала 2002 года благодаря вступлению в силу Договора об открытом небе режим контроля над обычными вооружениями был укреплен. - 我们欢迎《开放天空条约》于2001年1月1日生效。
Террористические нападения от 11 сентября еще больше подчеркнули неотложность требуемых от всех государств общих усилий по достижению совместного согласования относительно новых документов и механизмов с целью гарантировать взаимную безопасность.
- 更多例句: 1 2
其他语种
- 开放天空条约的法语:traité ciel ouvert traité sur le régime ciel ouvert
- 开放天空条约的韩语:항공자유화조약
- 开放天空条约的阿拉伯语:اتفاقية السماوات المفتوحة; معاهدة السماوات المفتوحة;
相关词汇
开放天空条约的俄文翻译,开放天空条约俄文怎么说,怎么用俄语翻译开放天空条约,开放天空条约的俄文意思,開放天空條約的俄文,开放天空条约 meaning in Russian,開放天空條約的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。