开进的俄文
音标:[ kāijìn ] 发音:
"开进"的汉语解释用"开进"造句开进 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:kāijìn
продвигать, выдвигать (напр. на высшие посты)
- "开运兔" 俄文翻译 : Бунт ушастых
- "开过" 俄文翻译 : проехатьпроезжать
- "开远市" 俄文翻译 : Кайюань (Хунхэ)
- "开辟道路者" 俄文翻译 : первопроходец
- "开通" 俄文翻译 : [kāitōng] 1) открыть (напр., движение по железной дороге) 2) просветить; просвещённые
- "开辟者" 俄文翻译 : зачинщикпионерпервопроходецначинательпионеркарационализаторзаводила
- "开道" 俄文翻译 : pinyin:kāidào1) открывать путь; прокладывать дорогу2) идти впереди, показывать дорогу
- "开辟活动" 俄文翻译 : первоначальная деятельность
- "开道组" 俄文翻译 : группа разграждениягруппа разминирования
例句与用法
- 我们期待着对报告展开进一步的讨论。
Мы с нетерпением ожидаем дальнейших дискуссий, посвященных этому докладу. - 他们的案件听证会是非公开进行的。
Слушание по этому делу состоялось при закрытых дверях. - 非公开进行审判时也公开宣判内容。
Даже в случае его закрытого разбирательства приговор предается гласности. - 这样专家组就能够展开进一步调查。
Это позволило бы Группе продолжить свое расследование. - 庭审是公开进行的,向公众开放。
l) судебные слушания проводятся гласно и на открытых заседаниях. - 目前不是展开进一步宪政改革的时机。
Сейчас неподходящее время осуществлять дальнейшие конституционные изменения. - 法院的审讯原则上一律公开进行。
Заседания судебных органов являются в принципе открытыми. - 这是一场我们应当公开进行的真正辩论。
Это реальная дискуссия, к которой мы должны подходить открыто. - 计划将于2006年召开进一步的论坛。
В 2006 году планируется провести очередной форум. - 正如上文所指出的,审判通常公开进行。
Как отмечалось выше, обычно судебные разбирательства являются открытыми.