开道的俄文
音标:[ kāidào ] 发音:
"开道"的汉语解释用"开道"造句开道 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:kāidào
1) открывать путь; прокладывать дорогу
2) идти впереди, показывать дорогу
- "开道组" 俄文翻译 : группа разграждениягруппа разминирования
- "开道车" 俄文翻译 : устройство для проделывания проходов в заграждениях
- "人工开道" 俄文翻译 : проделывание проходов вручную
- "使让开道" 俄文翻译 : раздвигать
- "爆破开道" 俄文翻译 : проделывание проходов в минных полях взрывным способом"проход
- "石牛开道" 俄文翻译 : pinyin:shíniúkāidàoоткрыть себе путь с помощью каменных быков (обр. в знач.: послать в подарок троянского коня; открыть путь к сердцу врага роковыми дарами)
- "试探性开道" 俄文翻译 : разведочный проход
- "鸣锣开道" 俄文翻译 : [míngluó kāidào] обр. расчистить [проложить] путь; открыть зелёную улицу
- "仓促排雷开道" 俄文翻译 : преодоление минно-взрывных заграждений с ходу
- "周密排雷开道" 俄文翻译 : планомерная расчистка дорогпреодоление минно-взрывных заграждений с планомерной подготовкой
- "机械排雷开道" 俄文翻译 : проделывание проходов в минных полях механическим способом
- "雷场排雷开道" 俄文翻译 : проделывание проходов в минных полях
- "定向能量开道装置" 俄文翻译 : устройство для проделывания проходов в минных полях направленной энергией
- "装甲车履带开道" 俄文翻译 : проделывание проходов в минных полях бронированными машинами
- "开通" 俄文翻译 : [kāitōng] 1) открыть (напр., движение по железной дороге) 2) просветить; просвещённые
- "开远市" 俄文翻译 : Кайюань (Хунхэ)
- "开进" 俄文翻译 : pinyin:kāijìnпродвигать, выдвигать (напр. на высшие посты)
- "开运兔" 俄文翻译 : Бунт ушастых
- "开都河" 俄文翻译 : pinyin:kāidūhép. Кайдыкгол (Karaxahar Карашахар; Синьцзян-Уйгурский авт. р-н, КНР)
- "开过" 俄文翻译 : проехатьпроезжать
- "开采" 俄文翻译 : [kāicǎi] добывать; разрабатывать; добыча; разработка (полезных ископаемых)
例句与用法
- 沈榜《宛署杂记》作“新开道街”。
Новое «детище» было решено наречь Post Street. - 采取有效补救措施,包括公开道歉。
Эффективное средство правовой защиты, включая принесение публичного извинения. - 公开道歉,这是委员会具体建议的做法。
1) Принести публичное извинение в соответствии с конкретной рекомендацией Комитета. - 例如,公开道歉是一种集体赔偿措施。
Одной из мер, принимаемых в целях коллективной компенсации, является, например, публичное извинение. - 他们对企图打开道路的执法人员开了火。
Когда сотрудники правоохранительных органов попытались разобрать заграждения, по ним был открыт огонь. - 她还要求缔约国公开道歉。
Заявитель также потребовала, чтобы государство-участник принесло публичные извинения. - 她还要求缔约国公开道歉。
Заявитель также требует, чтобы государство-участник принесло публичные извинения. - (a) 按委员会的具体建议,作出公开道歉。
а) принести публичные извинения, что было конкретно рекомендовано Комитетом. - 我们通过的决议必须为实现具体成果敞开道路。
Принимаемая нами резолюция должна открывать перспективы достижения практических результатов. - 军方为枪击事件公开道歉。
Представители военных публично принесли извинения в связи с этим инцидентом.
其他语种
- 开道的泰文
- 开道的英语:1.(在前引路) clear the way 短语和例子
- 开道的法语:ouverture d’un passage dans une zone minée ouverture d’un passage dans un champ de mines franchissement d’un champ de mines
- 开道的日语:(1)〈旧〉先払いをする.露払いをする. 鸣 míng 锣 luó 开道/どらを鳴らしながら露払いをする. (2)先導する.道案内をする. 几辆摩托车 mótuōchē 驶 shǐ 在前面,给马拉松 mǎlāsōng 运动员们开道/何台かのオートバイが先頭を走って,マラソン選手たちの先導をしている. (3)〈方〉(=让路 ràng//lù )道をあける.どく. 喝令 hèlìng 三山五岳 yuè...
- 开道的韩语:[동사] (1)앞서 인도하다. 선도하다. 鸣锣开道; 징을 치며 길을 열다 =[开路(2)] (2)【방언】 길을 비키다[양보하다]. 喝令三山五岳开道; 첩첩한 산악도 비켜서라고 호령하다
- 开道的阿拉伯语:اختراق حقل الألغام; اختراق؛ فتح ممر؛ فتح ثغرة;
- 开道什么意思:kāi dào ①在前引路:鸣锣~。 ②〈方〉让路。