查电话号码 繁體版 English Francais한국어РусскийViệt
登录 注册

弃老的俄文

发音:  
用"弃老"造句弃老 перевод

俄文翻译手机手机版

  • Геронтоцид
  • "弃置" 俄文翻译 :    pinyin:qìzhìбросить, пренебречь, отставить
  • "弃绝" 俄文翻译 :    pinyin:qìjuéбросать, оставлять; отказываться от...; отрекаться от...
  • "弃背" 俄文翻译 :    pinyin:qìbèiоставить сиротами; покинуть, оставить (напр. родню; обр. об уважаемом лице в знач.: умереть)
  • "弃絕期" 俄文翻译 :    Санньяса
  • "弃觚" 俄文翻译 :    pinyin:qìgūперестать писать; забросить книги; перестать учиться; прекратить заниматься наукой
  • "弃笔" 俄文翻译 :    pinyin:qìbǐотложить кисть; перестать писать
  • "弃言" 俄文翻译 :    pinyin:qìyán1) не сдержать слова2) нарушенное слово, несдержанное обещание
  • "弃疾" 俄文翻译 :    pinyin:qìjíизлить злобу (неприязнь); навлечь несчастья (страдания)
  • "弃让" 俄文翻译 :    pinyin:qìràngотбросить, отступиться; отшвырнуть, отказаться от...

例句与用法

  • 该法对遗弃老年公民规定了刑罚条款。
    Данный закон предусматривает уголовную ответственность за оставление пожилых людей без ухода.
  • 不要嫌弃老年人,应吸收他们的知识和经验。
    Вместо того, чтобы отказываться от пожилых людей, лучше было бы обогатить себя их знаниями и их опытом.
  • 会议呼吁非洲领导人摒弃老路,将预防冲突列为最优先事项。
    Участники призвали руководство африканских стран отказаться от старых методов и сделать предупреждение конфликтов своим наивысшим приоритетом.
  • 在利比里亚和非洲大部分地区,抛弃老年父母和亲人而交付寄养是为人不齿的。
    В Либерии, как и в большинстве частей Африки, считается недостойным отдавать престарелых родителей и родственников в дома престарелых.
  • 应该负责照料或已经承担照顾老年人的责任的人遗弃老年人,或离老年人而去。
    Оставление без помощи или неисполнение обязанностей по уходу за престарелыми со стороны лиц, ответственных или взявших на себя обязательства по уходу за ними.
  • 随着新一代企业家扬弃老旧的经营方式,他们发展出企业和政府的新组织和管理模式。
    По мере того, как новое поколение предпринимателей отказывается от старых методов хозяйствования, они разрабатывают новые организационные и управленческие модели предпринимательской деятельности и руководства.
  • 必须抛弃老旧的意识形态,把努力集中在以欧洲-地中海联盟等倡议为基础谋求和平与发展。
    Следует отказаться от старых идеологий и сосредоточить усилия на обеспечении мира и развития в контексте таких инициатив, как Европейско-Средиземноморский союз. Оратор поддерживает предложение об автономии, выдвинутое Марокко.
  • 这些社区措施可以增强老年人的自尊,使他们在家庭中得到更多的关照,并预防排斥遗弃老年人的现象。
    Такая социальная деятельность позволяет повысить самоуважение пожилых людей, помогает улучшить их обслуживание в семье и предотвращает отторжение и оставление пожилых.
  • 这特别是指:更好地处理单身母亲的问题、家庭内的暴力、遗弃老幼的问题以及虐待儿童问题。
    Речь идет в первую очередь об уделении более пристального внимания таким вопросам, как положение матерей-одиночек, насилие в семье, отказ от ухода за малолетними и престарелыми и плохое обращение с детьми.
  • 更多例句:  1  2
用"弃老"造句  

其他语种

弃老的俄文翻译,弃老俄文怎么说,怎么用俄语翻译弃老,弃老的俄文意思,棄老的俄文弃老 meaning in Russian棄老的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。