弃老的俄文
发音:
用"弃老"造句弃老 перевод
俄文翻译手机版
- Геронтоцид
- "弃置" 俄文翻译 : pinyin:qìzhìбросить, пренебречь, отставить
- "弃绝" 俄文翻译 : pinyin:qìjuéбросать, оставлять; отказываться от...; отрекаться от...
- "弃背" 俄文翻译 : pinyin:qìbèiоставить сиротами; покинуть, оставить (напр. родню; обр. об уважаемом лице в знач.: умереть)
- "弃絕期" 俄文翻译 : Санньяса
- "弃觚" 俄文翻译 : pinyin:qìgūперестать писать; забросить книги; перестать учиться; прекратить заниматься наукой
- "弃笔" 俄文翻译 : pinyin:qìbǐотложить кисть; перестать писать
- "弃言" 俄文翻译 : pinyin:qìyán1) не сдержать слова2) нарушенное слово, несдержанное обещание
- "弃疾" 俄文翻译 : pinyin:qìjíизлить злобу (неприязнь); навлечь несчастья (страдания)
- "弃让" 俄文翻译 : pinyin:qìràngотбросить, отступиться; отшвырнуть, отказаться от...
例句与用法
- 该法对遗弃老年公民规定了刑罚条款。
Данный закон предусматривает уголовную ответственность за оставление пожилых людей без ухода. - 不要嫌弃老年人,应吸收他们的知识和经验。
Вместо того, чтобы отказываться от пожилых людей, лучше было бы обогатить себя их знаниями и их опытом. - 会议呼吁非洲领导人摒弃老路,将预防冲突列为最优先事项。
Участники призвали руководство африканских стран отказаться от старых методов и сделать предупреждение конфликтов своим наивысшим приоритетом. - 在利比里亚和非洲大部分地区,抛弃老年父母和亲人而交付寄养是为人不齿的。
В Либерии, как и в большинстве частей Африки, считается недостойным отдавать престарелых родителей и родственников в дома престарелых. - 应该负责照料或已经承担照顾老年人的责任的人遗弃老年人,或离老年人而去。
Оставление без помощи или неисполнение обязанностей по уходу за престарелыми со стороны лиц, ответственных или взявших на себя обязательства по уходу за ними. - 随着新一代企业家扬弃老旧的经营方式,他们发展出企业和政府的新组织和管理模式。
По мере того, как новое поколение предпринимателей отказывается от старых методов хозяйствования, они разрабатывают новые организационные и управленческие модели предпринимательской деятельности и руководства. - 必须抛弃老旧的意识形态,把努力集中在以欧洲-地中海联盟等倡议为基础谋求和平与发展。
Следует отказаться от старых идеологий и сосредоточить усилия на обеспечении мира и развития в контексте таких инициатив, как Европейско-Средиземноморский союз. Оратор поддерживает предложение об автономии, выдвинутое Марокко. - 这些社区措施可以增强老年人的自尊,使他们在家庭中得到更多的关照,并预防排斥遗弃老年人的现象。
Такая социальная деятельность позволяет повысить самоуважение пожилых людей, помогает улучшить их обслуживание в семье и предотвращает отторжение и оставление пожилых. - 这特别是指:更好地处理单身母亲的问题、家庭内的暴力、遗弃老幼的问题以及虐待儿童问题。
Речь идет в первую очередь об уделении более пристального внимания таким вопросам, как положение матерей-одиночек, насилие в семье, отказ от ухода за малолетними и престарелыми и плохое обращение с детьми.
- 更多例句: 1 2