弄明白的俄文
发音:
用"弄明白"造句弄明白 перевод
俄文翻译手机版
- [nòngmíngbai]
понять; уяснить
- "明白" 俄文翻译 : [míngbai] 1) понимать 2) ясный, понятный; ясно, понятно 3) понимающий; понятливый 明白人 [míngbairén] — разумный [понятливый] человек
- "不明白," 俄文翻译 : 要問人не понимаешь - спроси要問人не понимаешь - спроси
- "明白了" 俄文翻译 : хорошо́оке́йла́дно
- "明白人" 俄文翻译 : pinyin:míngbairénпонятливый (толковый, образованный) человек
- "明白的" 俄文翻译 : чёткийчленораздельный
- "看明白" 俄文翻译 : рассмотреть ясно; понять с первого взгляда
- "说明白" 俄文翻译 : pinyin:shuōmíngbáiсказано ясно
- "不明白的" 俄文翻译 : неясный
- "使明白易懂" 俄文翻译 : проясня́тьпроясни́ть
- "嗷我明白了" 俄文翻译 : да, я понял!
- "很明白的" 俄文翻译 : очень понятно, с очевидностью
- "我不大明白" 俄文翻译 : я не очень (хорошо) понимаю
- "我不明白" 俄文翻译 : не понима́юя не понима́ю
- "指点明白" 俄文翻译 : показ
- "明明白白" 俄文翻译 : pinyin:míngmíngbáibáiяснее ясного; совершенно отчётливо; со всей очевидностью
- "明明白白的" 俄文翻译 : pinyin:míngmíngbáibáideяснее ясного; совершенно отчётливо; со всей очевидностью
- "研究明白" 俄文翻译 : разбираться
- "调查明白" 俄文翻译 : устанавливать
- "弄手段" 俄文翻译 : практиковать нечестные приёмы
- "弄成缺口" 俄文翻译 : зазубрить
- "弄昏" 俄文翻译 : мутить
- "弄懂" 俄文翻译 : порешитьутрясатьрешатьрешитьутрястивершить
- "弄暗" 俄文翻译 : затемни́тьзатемня́ть
- "弄性尚气" 俄文翻译 : pinyin:nòngxìngshàngqìстроптивый; заносчивый, вспыльчивый (о человеке)
- "弄月" 俄文翻译 : pinyin:lòngyuèлюбоваться лунным пейзажем; гулять при луне
- "弄得劈啪响" 俄文翻译 : щёлкатьщёлкнуть
例句与用法
- 她想弄明白《1875年多数裁决法》是否仍然适用。
Она просит пояснить, применяется ли до сих пор Закон о совершеннолетии 1875 года. - 一些人告诉代表团从未完全弄明白他们被捕的原因。
Некоторые из них сообщили членам делегации, что так вполне и не поняли, за что они были задержаны. - 因此必须弄明白雇用儿童兵的深层次原因才能彻底解决这一问题。
Необходимо понять глубинные причины вербовки детей в качестве солдат, чтобы бороться с этим явлением. - 弄明白为何一些方法有效或者无效要比制定新的准则更为有用。
Понимание того, почему некоторые подходы позволяют или не позволяют достичь желаемых результатов, было бы более полезным, нежели разработка новых норм. - 我想在这一点上我们必需搞清楚,并且需要弄明白如何消除具体的分歧之处。
Я считаю, что нам нужна ясность относительно того, как мы можем урегулировать ситуацию в деталях. - “不仅要弄明白病人为什么会如此,更应该搞清楚究竟是那些因素导致了精神萎靡。
Существуют ли факторы органического характера? - 相反,倒是有必要弄明白在什么样的条件下将流入资本转化为投资,从而创造增长。
Скорее, необходимо лишь понять, при каких условиях притоки капитала превращаются в инвестиции, стимулирующие экономический рост. - 此外必须弄明白的是,一个主权国家与其本国人民交流的方式,是用不着埃塞俄比亚来管的。
Следует также иметь в виду, что вопрос о том, каким образом суверенное государство поддерживает связь со своим народом, не является делом Эфиопии. - 对于担心之处——例如,电话区号与据称地址不符,或不能弄明白的事实——采取[后後]续行动。
Следует принимать меры для поиска таких материалов либо в онлайновой среде, либо обращаясь в местные коммерческие организации. - 早婚是否合法,政府可能会采取什么步骤结束这种做法。 她想弄明白《1875年多数裁决法》是否仍然适用。
Она просит пояснить, применяется ли до сих пор Закон о совершеннолетии 1875 года.
- 更多例句: 1 2
其他语种
- 弄明白的英语:at least
弄明白的俄文翻译,弄明白俄文怎么说,怎么用俄语翻译弄明白,弄明白的俄文意思,弄明白的俄文,弄明白 meaning in Russian,弄明白的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。