弹坑的俄文
音标:[ dànkēng ] 发音:
"弹坑"的汉语解释用"弹坑"造句弹坑 перевод
俄文翻译手机版
- [dànkēng]
воронка (напр., от снаряда)
- "炸弹坑" 俄文翻译 : pinyin:zhàdànkēngворонка от бомбы
- "避弹坑" 俄文翻译 : pinyin:bìdànkēngщель (от пуль и снарядов)
- "萨当弹坑" 俄文翻译 : Седан (кратер)
- "弹回键" 俄文翻译 : повторное и случайное нажатие клавиш
- "弹回" 俄文翻译 : pinyin:tánhuíспружинить; отскочить (рикошетом)
- "弹墨" 俄文翻译 : pinyin:tánmò1) уст. (письменная) жалоба (на чиновника)2) наносить (отбивать) линию при помощи шнура (в плотницкой работе)
- "弹压" 俄文翻译 : pinyin:tányàподавлять; подчинять силой, усмирять
- "弹壳" 俄文翻译 : [dànké] гильза патрона [снаряда]
- "弹匣卡榫" 俄文翻译 : рычаг для выброса магазинакнопка для выброса магазинапатронная обоймазащёлка магазина
- "弹壳底" 俄文翻译 : головка зарядной гильзы
- "弹匣" 俄文翻译 : pinyin:dànxiáвоен. магазин (винтовки); магазинная коробка
- "弹头" 俄文翻译 : [dàntóu] 1) головка снаряда [пули] 2) боеголовка 核弹头 [hé dàntóu] — ядерная боеголовка
例句与用法
- 从弹坑墙壁取来的样本表明采用了三硝基甲苯。
Результаты проб из стенки кратера свидетельствуют о том, что использовался ТНТ. - 委员会目睹弹坑惊人的大,表明采用了重磅炸弹。
Целые здания высотой в десять и более этажей были полностью разрушены. - 委员会目睹弹坑惊人的大,表明采用了重磅炸弹。
Бомбовые воронки, которые увидели члены Комиссии, были огромными, что свидетельствует о применении сверхмощных боеприпасов. - 专家小组所查看的弹坑的直径都是大约3米到3.6米。
за день до прибытия членов Группы. - 发现了两个弹坑,为据报发生的炸弹攻击提供了佐证。
Были обнаружены две воронки от бомб, что подтверждает сообщение о нападении с воздуха. - 爆炸造成的弹坑是需要勘查的一个非常重要的刑侦地点。
Особо важное значение для криминалистического анализа имеют характеристики воронки, образованной в результате взрыва. - 弹坑周围没有因爆炸或炸药引起的损害迹象。
Вокруг зоны воронки не было следов повреждений, которые могли бы быть вызваны ударной волной или применением взрывных устройств. - 首要的是发现与弹坑位置相同的完整无缺的火箭发动机。
Наибольший интерес представлял найденный уцелевший ракетный двигатель, соответствующий характеристикам воронки, образовавшейся в результате удара. - 非洲联盟调查人员证实找到了已爆炸装置和未爆炸装置的弹坑。
Следователи Африканского союза подтвердили наличие воронок от взрывов бомб, а также неразорвавшихся боеприпасов. - 初步评估表明,这一装置是受上方爆炸的挤压而埋入弹坑的。
Предварительные оценки указывают на то, что этот механизм оказался внутри воронки в результате взрыва сверху.