炸弹坑的俄文
音标:[ zhàdànkēng ] 发音:
用"炸弹坑"造句炸弹坑 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:zhàdànkēng
воронка от бомбы
- "弹坑" 俄文翻译 : [dànkēng] воронка (напр., от снаряда)
- "避弹坑" 俄文翻译 : pinyin:bìdànkēngщель (от пуль и снарядов)
- "炸弹" 俄文翻译 : [zhàdàn] бомба
- "萨当弹坑" 俄文翻译 : Седан (кратер)
- "fork炸弹" 俄文翻译 : Fork-бомба
- "zip 炸弹" 俄文翻译 : Zip-бомба
- "子炸弹" 俄文翻译 : мелкая бомба бомбовой кассетыбомба малого калибра
- "核炸弹" 俄文翻译 : Атомные бомбы
- "炸弹夹" 俄文翻译 : pinyin:zhàdànjiāав. (бомбовая) кассета
- "炸弹架" 俄文翻译 : pinyin:zhàdànjiàав. бомбодержатель
- "炸弹队" 俄文翻译 : pinyin:zhàdànduìотряд гранатомётчиков
- "爆炸弹" 俄文翻译 : pinyin:bàozhàdànбомба
- "blu-82炸弹" 俄文翻译 : бомба blu-82
- "制导炸弹" 俄文翻译 : управляемая авиабомба
- "制导炸弹28" 俄文翻译 : управляемая авиационная бомба 28
- "加蒙炸弹" 俄文翻译 : Граната Гэммона
- "化学炸弹" 俄文翻译 : химическая бомба
- "南瓜炸弹" 俄文翻译 : Тыква (бомба)
- "压力锅炸弹" 俄文翻译 : взрывное устройство в корпусе из скороварки
- "同性恋炸弹" 俄文翻译 : Гей-бомба
- "土制炸弹" 俄文翻译 : самодельная бомба
- "塑胶炸弹" 俄文翻译 : Пластичные взрывчатые вещества
- "大满贯炸弹" 俄文翻译 : Grand Slam (бомба)
- "子母炸弹" 俄文翻译 : кассетная авиабомба
- "炸弹制作" 俄文翻译 : изготовление бомб
- "炸弹人系列" 俄文翻译 : Bomberman (серия игр)
例句与用法
- 欧安组织观察员最近看到在阿尔巴尼亚这一边离边境25公尺处有新的炸弹坑。
Наблюдатели ОБСЕ недавно обнаружили новые воронки от взрывов снарядов в 25 метрах от границы на албанской стороне. - 村子到处都是炸弹坑和子弹洞,且整个村子、特别是校园发现了米-24型火箭的杀伤人员火箭弹(见图15)。
На территории деревни было видно большое число воронок от бомб и пулевых отверстий; по всей деревне и особенно на территории школы были раскиданы противопехотные стреловидные поражающие элементы, которыми были начинены снаряды, выпущенные с вертолетов Ми-24 (см. фото 15). - 村子到处都是炸弹坑和子弹洞,且整个村子、特别是校园发现了米-24型火箭的杀伤人员火箭弹(见图15)。
На территории деревни было видно большое число воронок от бомб и пулевых отверстий; по всей деревне и особенно на территории школы были раскиданы противопехотные стреловидные поражающие элементы, которыми были начинены снаряды, выпущенные с вертолетов Ми24 (см. фото 15).
炸弹坑的俄文翻译,炸弹坑俄文怎么说,怎么用俄语翻译炸弹坑,炸弹坑的俄文意思,炸彈坑的俄文,炸弹坑 meaning in Russian,炸彈坑的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。