心内的俄文
音标:[ xīnnèi ] 发音:
用"心内"造句心内 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:xīnnèi
1) сокровенный
2) на сердце, в душе
- "心内膜" 俄文翻译 : pinyin:xīnnèimóанат. эндокард
- "心内膜炎" 俄文翻译 : pinyin:xīnnèimóyánмед. эндокардит
- "心兵" 俄文翻译 : pinyin:xīnbīngпобуждения; тяга; желания, влечение
- "心兴" 俄文翻译 : pinyin:xīnxīngрадоваться; радость на душе; радостный
- "心儿里" 俄文翻译 : pinyin:xīnrlǐ1) центр, середина; сердцевина2) дорогой, любимый; близкий сердцу
- "心儿" 俄文翻译 : pinyin:xīnrсердцевина; середина, центр
- "心冰" 俄文翻译 : pinyin:xīnbīngбудд. лёд в сердце (обр. в знач.: неразрешимое сомнение)
- "心像" 俄文翻译 : Образ (психология)
- "心净" 俄文翻译 : pinyin:xīnjìngспокойно на душе; ни забот ни тревог
例句与用法
- 这是秘书长一揽子计划的中心内容。
Это занимает центральное место в пакете Генерального секретаря. - 混合培训中心内的妇女部和混合部。
женские и смешанные секции, созданные в смешанных центрах. - 保健和教育是社会政策的中心内容。
Основными элементами социальной политики являются здравоохранение и образование. - 冷战的中心内容就是核威慑的观念。
Сердцевину же холодной войны составляла концепция ядерного сдерживания. - 执行发展权契约有三项核心内容。
Концепция договора о развитии включает три основных элемента. - 不能违反该基本权利的核心内容。
оно не должно нарушать главного содержания основного права. - 各国对该概念核心内容的看法类似。
По сути, эта концепция везде понимается одинаково. - 核查系统因此成为条约的核心内容。
Таким образом, система проверки является основой Договора. - 发展问题是本组织各项活动的中心内容。
Проблема развития занимает центральное место в деятельности Организации.