心儿的俄文
音标:[ xīnr ] 发音:
用"心儿"造句心儿 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:xīnr
сердцевина; середина, центр
- "一心儿" 俄文翻译 : pinyin:yīxīnr1) всем сердцем, всей душой; от всего сердца; преданно; со всем усердием, всеми помыслами; только и думать, что о...; носиться с мыслью2) одного мнения; единодушно; единодушие; единомыслие
- "中心儿" 俄文翻译 : pinyin:zhōngxīnrсередина, центр; средоточие; сердцевина, суть
- "人心儿" 俄文翻译 : pinyin:rénxīnrсредоточие (середина) людского сборища; в толпе, в массе народа
- "夹心儿" 俄文翻译 : pinyin:jiāxīnr1) прокладка; подкладка; приклад (костюма, платья)2) печенье с начинкой
- "心儿里" 俄文翻译 : pinyin:xīnrlǐ1) центр, середина; сердцевина2) дорогой, любимый; близкий сердцу
- "念心儿" 俄文翻译 : сувенирпамятный подарок
- "愿心儿" 俄文翻译 : pinyin:yuànxīnr1) диал. искреннее (заветное) желание, постоянная мечта2) обет
- "手心儿" 俄文翻译 : pinyin:shǒuxīnrруки, в руках, во власти
- "柴心儿" 俄文翻译 : pinyin:cháixīnrсухая (одеревенелая) сердцевина (у овощей)
- "河心儿" 俄文翻译 : pinyin:héxīnrсередина реки
- "溏心儿" 俄文翻译 : pinyin:tángxīnrнезастывший внутри, полужидкий; всмятку
- "灯心儿" 俄文翻译 : pinyin:dēngxīn(ламповый) фитиль
- "空心儿" 俄文翻译 : pinyin:kōngxīnrполый, пустотелый; контурный
- "竖心儿" 俄文翻译 : pinyin:shùxīnrвертикальное сердце (обозначение ключа № 61 в начертании 忄)
- "背心儿" 俄文翻译 : pinyin:bèixīnrжилет, безрукавка (куртка, кофта)
- "舒心儿" 俄文翻译 : pinyin:shūxīnrспокойный; с лёгким сердцем; приятный
- "花心儿" 俄文翻译 : pinyin:huāxīnr1) сердцевина цветка2) сердце (душа) красавицы3) украшение в причёску из живых цветов
- "一个心儿" 俄文翻译 : pinyin:yīgexīnrот всей души всем сердцем
- "一扑纳心儿" 俄文翻译 : pinyin:yīpūnàxīnr1) скромно; сосредоточенно2) всей душой, безраздельно
- "指甲心儿" 俄文翻译 : pinyin:zhǐjiaxīnrанат. ногтевое ложе
- "火着心儿" 俄文翻译 : pinyin:huǒzhexīnrраспалиться, загореться, настроиться (на что-л.); с готовностью, с великой охотой
- "腊心儿疳" 俄文翻译 : pinyin:làxīnrgānмед. сифилитическая опухоль, гумма
- "莲子心儿" 俄文翻译 : pinyin:liánzǐxīnrсм. 蓮心
- "葱心儿绿" 俄文翻译 : pinyin:cōngxīnérlǜжелтовато-зелёный, луковичного цвета
- "心像" 俄文翻译 : Образ (психология)
- "心佛" 俄文翻译 : pinyin:xīnfóбудд.1) будда (бог) в душе2) душа человека — это будда
例句与用法
- 罗马尼亚政府也非常关心儿童权利的保护。
Особое внимание правительство Румынии уделяет защите прав ребенка. - 国家十分关心儿童和母亲的健康和营养。
Государство проявляет большую заботу о здоровье и питании детей и матерей. - 少年法庭由特别关心儿童事务的专职法官主持。
Суды возглавляются специальными судьями, уделяющими особое внимание проблемам детей. - 沙特阿拉伯还关心儿童的体育和文化发展。
Государство также занимается спортивным и культурным развитием детей, в частности в рамках культурных центров. - 委员会仍关心儿童在工业和农业活动方面的就业问题。
Комитет по-прежнему обеспокоен трудом детей в промышленности и сельском хозяйстве. - 菲律宾的每一个家庭和整个菲律宾社会都关心儿童。
Дело обеспечения благополучия детей дорого сердцу каждой филиппинской семьи и филиппинского общества в целом. - 事实上,关心儿童未来是建立全人类更美好未来的保证。
Забота о будущем детей является, по сути дела, гарантией лучшего будущего для всего человечества. - 国家关心儿童。
Государство проявляет заботу о детях. - (a) 巩固和平的整个过程中都必须共同关心儿童问题。
а) На протяжении всего процесса укрепления мира дети нуждаются в постоянном и неослабном внимании. - 婴儿出生登记和扩大保健中心儿童看护方面取得了一些进展。
Достигнут также определенный прогресс в деле регистрации новорожденных и расширения масштабов ухода за детьми в специализированных центрах.