忘反的俄文
发音:
"忘反"的汉语解释忘反 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:wàngfǎn
позабыть о возвращении домой (обр. в знач.: так увлечься чём-л., что позабыть обо всём на свете)
- "流荡忘反" 俄文翻译 : pinyin:liúdàngwàngfǎnотправиться бродить (без дела) и забыть вернуться (также обр. в знач.: загуливать, увлекаться пустяками до самозабвения)
- "忘却" 俄文翻译 : [wàngquè] см. 忘记
- "忘其所以" 俄文翻译 : pinyin:wàngqísuǒyǐбыть вне себя от радости, не помнить себя от радости
- "忘寝废食" 俄文翻译 : pinyin:wàngqǐnfèishíотказываться от сна и забывать о пище (обр. в знач.: работать самоотверженно не покладая рук; самозабвенно отдаваться своему высокому делу)
- "忘其" 俄文翻译 : pinyin:wúqíсм. 亡其
- "忘年交" 俄文翻译 : pinyin:wàngniánjiāoдружба, забывающая о годах; дружба несмотря на разницу в летах (в поколениях)
- "忘八蛋" 俄文翻译 : pinyin:wàngbādànбран. черепашье яйцо; сволочь, ублюдок
- "忘形" 俄文翻译 : pinyin:wàngxíng1) быть вне себя (от радости), ног под собой не чуять2) держаться запросто, не придавать значения церемониям
- "忘八" 俄文翻译 : pinyin:wàngbā1) позабывший о восьми (правилах поведения: о почтении к родителям, о почтении к старшим, о преданности, о вере, об этикете, о честности, о долге, о совести)2) (также 王八) черепаха3) бран. сволочь, ублюдок; дрянь
- "忘形交" 俄文翻译 : pinyin:wàngxíngjiāoдружба, не признающая церемоний (формальностей)
其他语种
- 忘反什么意思: 1. 忘记回去。 ▶ 《孟子‧梁惠王下》: “从流下而忘反谓之流, 从流上而忘反谓之连。” ▶ 三国 魏 曹植 《洛神赋》: “御轻舟而上溯, 浮长川而忘反。” 2. 谓忘记反朴归真。 ▶ 南朝 梁 刘勰 《文心雕龙‧风骨》: “于...