流荡忘反的俄文
发音:
"流荡忘反"的汉语解释用"流荡忘反"造句流荡忘反 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:liúdàngwàngfǎn
отправиться бродить (без дела) и забыть вернуться (также обр. в знач.: загуливать, увлекаться пустяками до самозабвения)
- "流荡忘返" 俄文翻译 : pinyin:liúdàngwàngfǎnотправиться бродить (без дела) и забыть вернуться (также обр. в знач.: загуливать, увлекаться пустяками до самозабвения)
- "忘反" 俄文翻译 : pinyin:wàngfǎnпозабыть о возвращении домой (обр. в знач.: так увлечься чём-л., что позабыть обо всём на свете)
- "流荡" 俄文翻译 : pinyin:liúdàngшагаться без дела, слоняться без работы, бродить
- "流荒" 俄文翻译 : pinyin:liúhuāngбесплодная (бедная) окраина
- "流苏鹬" 俄文翻译 : Турухтан
- "流萤" 俄文翻译 : pinyin:liúyíngлетающие светляки
- "流苏树属" 俄文翻译 : Снежноцвет
- "流落" 俄文翻译 : [liúluò] скитаться; скитание
- "流苏 (犹太教)" 俄文翻译 : Цицит
- "流蜚语" 俄文翻译 : pinyin:liúfēiyǔложные (клеветнические) слухи
其他语种
- 流荡忘反什么意思:流荡忘反 基本解释:流荡:流浪;反:同“返”,回家。指长期在外面飘泊而不知返回。
流荡忘反的俄文翻译,流荡忘反俄文怎么说,怎么用俄语翻译流荡忘反,流荡忘反的俄文意思,流蕩忘反的俄文,流荡忘反 meaning in Russian,流蕩忘反的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。