急行的俄文
音标:[ jíxíng ] 发音:
用"急行"造句急行 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:jíxíng
1) быстро идти; торопиться, спешить
2) спорт разбег
- "急行军" 俄文翻译 : [jíxíngjūn] воен. форсированный марш
- "应急行动" 俄文翻译 : безотлагательные действиябезотлагательные меры"операция
- "急行列车" 俄文翻译 : Скорый поезд
- "急行跳高" 俄文翻译 : прыжки в высоту с разбега
- "京滨急行电铁车站" 俄文翻译 : Станции Keikyu Corporation
- "北大阪急行电铁" 俄文翻译 : Линия Намбоку
- "国际紧急行动协会" 俄文翻译 : международная организация по действиям в чрезвычайных ситуациях
- "大师線 (京滨急行电铁)" 俄文翻译 : Линия Дайси (Кэйкю)
- "机场線 (京滨急行电铁)" 俄文翻译 : Линия Аэропорт (Кэйкю)
- "联合国紧急行动" 俄文翻译 : чрезвычайная операция организации объединенных наций
- "联合国紧急行动组" 俄文翻译 : группа организации объединенных наций по чрезвычайным операциям
- "非洲紧急行动处" 俄文翻译 : управление по чрезвычайным операциям в африке
- "紧急行动特别协调员" 俄文翻译 : специальный координатор по чрезвычайным операциям
- "联合国紧急行动信托基金" 俄文翻译 : целевой фонд чрезвычайной операции организации объединенных наций
- "联合国非洲紧急行动处" 俄文翻译 : управление организации объединенных наций по чрезвычайным операциям в африке
- "主管埃塞俄比亚紧急行动助理秘书长" 俄文翻译 : помощник генерального секретаря по чрезвычайным операциям в эфиопии
- "最不发达国家紧急行动纲领" 俄文翻译 : программа чрезвычайных действий в интересах наименее развитиых стран
- "联合国埃塞俄比亚紧急行动处" 俄文翻译 : бюро организации объединенных наций по оказанию чрезвычайной помощи в эфиопии
- "联合国紧急行动捐助国高级别会议" 俄文翻译 : совещание на высоком уровне стран-вкладчиков в чрезвычайную операцию организации объединенных наций
- "负责紧急行动的秘书长特别代表" 俄文翻译 : специальный представитель генерального секретаря по чрезвычайными операциям
- "非洲紧急行动处执行协调员" 俄文翻译 : исполнительный координатор отделения по чрезвычайным операциям в африке
- "负责埃塞俄比亚紧急行动的秘书长特别代表" 俄文翻译 : специальный представитель генерального секретаря по чрезвычайным операциям в эфиопии
- "援助布隆迪、卢旺达、坦桑尼亚和扎伊尔境内难民和流利失所者区域紧急行动" 俄文翻译 : "региональная операция по оказанию чрезвычайной помощи беженцам к перемещенным лицам в бурунди
- "急色鬼" 俄文翻译 : pinyin:jísèguǐпохотливый человек, развратник
- "急色儿" 俄文翻译 : pinyin:jísèrсластолюбец, развратник
- "急腹症" 俄文翻译 : pinyin:jífùzhèngострые боли в животе (напр. при приступе аппендицита)
例句与用法
- 这是一个新局势,要求采取紧急行动。
Возникла новая ситуация, которая требует принятия срочных действий. - 尽管如此,这种紧急行动是不够的。
И все же, этих чрезвычайных мер недостаточно. - 必须采取紧急行动来扭转这种趋势。
Для преодоления этих тенденций необходимо предпринять срочные действия. - 正好江水干涸,朱令赟无法急行。
Вот только этот Логе что-то не торопится. - 政府应采取紧急行动纠正这一趋势。
Правительство должно принять срочные меры по исправлению этой тенденции. - 需要采取紧急行动来扭转这些趋势。
Необходимо предпринять безотлагательные меры, чтобы обратить эти тенденции вспять. - 我们依然认为必须采取紧急行动。
Мы по-прежнему считаем, что необходимы безотлагательные действия. - 人道主义应急行动仍然显著缺乏资金。
Финансирование гуманитарной помощи остается в значительной степени недостаточным. - 国际短期应急行动应利用现有能力。
Краткосрочные международные меры реагирования должны основываться на существующем потенциале. - 需要采取紧急行动防止这种对抗升级。
Необходимо принять срочные меры для предотвращения эскалации таких столкновений.