戕害的俄文
发音:
"戕害"的汉语解释用"戕害"造句戕害 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:qiānghài
убить; погубить; поранить; повредить; искалечить; изувечить; нанести ущерб (вред)
- "受侵略戕害无辜儿童国际日" 俄文翻译 : международный день невинных детей-жертв агрессии
- "受侵略戕害的无辜儿童国际日" 俄文翻译 : Международный день невинных детей — жертв агрессии
- "戕囊" 俄文翻译 : pinyin:qiāngnángдебоширить; производить беспорядок
- "戕[[后後][後后]]星" 俄文翻译 : (179) Клитемнестра
- "戕折" 俄文翻译 : pinyin:qiāngzhéпоспешно; в спешке; суетливо; быстро; внезапно
- "戕" 俄文翻译 : pinyin:qiángгл. убивать; губить; наносить вред; калечить, увечить; разрушать
- "戕杀" 俄文翻译 : pinyin:qiāngshāубить; умертвить; казнить
- "戒骄戒躁" 俄文翻译 : [jièjiāo jièzào] обр. не зазнаваться и не проявлять излишней поспешности
- "戕虐" 俄文翻译 : pinyin:qiāngnüèгубить; мучить; калечить; зверствовать, тиранить; зверство, жестокость
- "戒骄" 俄文翻译 : pinyin:jièjiāoне зазнаваться, отказаться от гордости и зазнайства
- "戕贼" 俄文翻译 : pinyin:qiāngzéiповредить (напр. здоровью); искалечить; погубить; нанести ущерб (вред); разрушить
例句与用法
- 战争戕害了我们的童年。
Война разрушает наше детство. - 它们像非洲大多数国家一样,不断受到小武器和轻武器的戕害。
Как и большинство стран Африки, они раз за разом становятся жертвами применения стрелкового оружия и легких вооружений. - 并得出结论称该影片“是一部被随意性、被肤浅的人性观戕害了的影片”。
Соглашусь, что этот фильм является примером социального дна, которое было уменьшено». - 管理国罔顾管理非自治领土的国际法,继续剽窃西撒哈拉的自然资源和戕害当地人民。
Оккупирующая держава продолжает расхищать природные ресурсы Западной Сахары и жестоко обращаться с гражданским населением, грубо попирая нормы международного права, касающиеся несамоуправляющихся территорий. - 不能充分获取用水和卫生设施,可能危及生命、戕害健康、破坏机会、损害人类尊严并造成贫困。
Недостаточный доступ к водоснабжению и санитарии угрожает жизни, подрывает здоровье, лишает соответствующих возможностей, унижает человеческое достоинство и приводит к лишениям. - 特别报告员认为,这过于狭隘、有限,无法对人们提供有效保护,使其免遭恐怖主义行为的戕害。
По мнению Специального докладчика, такой подход к решению проблемы является слишком узким и односторонним и не позволит добиться действенной защиты от террористических актов. - 它对保护青年也给予特别关注,因为青年时常受到严重伤害武装冲突中的平民的非国家行为者的戕害。
Особое внимание уделяется также защите молодежи, которая нередко уязвима для действий негосударственных субъектов, в ходе вооруженного конфликта совершающих губительные нападения на гражданских лиц. - 就在我今天发言的时候,地雷继续戕害成年人和儿童,并使儿童无法上学,从而危及经济基础。
Даже сейчас, во время моего выступления, в результате применения наземных мин продолжают гибнуть и взрослые, и дети, которые из-за этого лишены возможности ходить в школу, что подрывает основы экономики. - 贩毒活动播撒的是恐惧和恐怖,戕害公职人员和普通平民,谋杀记者、教师、医生、学生和家庭主妇。
Торговля наркотиками сеет страх и ужас. Она отнимает жизнь у государственных служащих, а также у обычных граждан. Она убивает журналистов, учителей, докторов, студентов и домохозяек. - 议会小组主席发言说,约有1.3亿妇女和女童遭受外阴残割习俗的戕害,估计每年约有200万女童可能受害。
Практика калечения женских половых органов представляет собой нарушение прав личности, и поэтому крайне важно положить ей конец.
- 更多例句: 1 2