战争惯例的俄文
发音:
用"战争惯例"造句战争惯例 перевод
俄文翻译手机版
- обычаи войны
- "惯例" 俄文翻译 : [guànlì] обыкновение; обычное правило; установившаяся практика
- "战争" 俄文翻译 : [zhànzhēng] война
- "会计惯例" 俄文翻译 : нормы бухгалтерского учетапринципы бухгалтерского учетабухгалтерские правила
- "判决惯例" 俄文翻译 : практика определения меры наказанияпроцессуальные нормы вынесения приговоров и судебных решений
- "因循惯例" 俄文翻译 : pinyin:yīnxúnguànlìдержаться старины и привычных правил; рутина
- "国家惯例" 俄文翻译 : государственная практика
- "折旧惯例" 俄文翻译 : соглашение по амортизации
- "条约惯例" 俄文翻译 : договорная практика
- "公平信息惯例" 俄文翻译 : принципы честного использования данных
- "水文惯例指南" 俄文翻译 : руководство по гидрологической практике
- "联合国惯例汇编" 俄文翻译 : справочник по практике функцирования органов организации объединенных наций
- "行之已久的惯例" 俄文翻译 : общепринятая практика
- "限制性商业惯例" 俄文翻译 : ограничительная деловая практика
- "限制性商业惯例股" 俄文翻译 : группа по ограничительной деловой практике
- "战争 (专辑)" 俄文翻译 : War (альбом)
- "战争史" 俄文翻译 : Войны
- "战争法" 俄文翻译 : pinyin:zhànzhēngfǎмеждународные конвенции о войнах
- "战争片" 俄文翻译 : Военные фильмыВоенный фильм
- "战争的" 俄文翻译 : военный
- "战争税" 俄文翻译 : военный налог
- "战争罪" 俄文翻译 : вое́нное преступле́ниевоенное преступление
- "战争论" 俄文翻译 : О войне
- "战争院" 俄文翻译 : Военная коллегия
- "战争险" 俄文翻译 : pinyin:zhànzhēngxiǎnстрахование на случай войны
- "战争小作品" 俄文翻译 : Незавершённые статьи о войне
- "战争导航模板" 俄文翻译 : Навигационные шаблоны:Войны
例句与用法
- 他被指控六项违反战争法或者战争惯例罪行。
Ему было предъявлено обвинение по шести пунктам совершения нарушений законов и обычаев войны. - 被告被指控违反战争法或战争惯例和危害人类罪。
Обвиняемому вменяются в вину нарушения законов или обычаев войны и преступления против человечности. - 被告被控违反战争法或战争惯例法以及危害人类罪。
Они обвиняются в нарушении законов или обычаев войны и преступлениях против человечности. - 被告被控犯有6项违反战争法和战争惯例的罪行。
Подсудимым было предъявлено обвинение в преступном нарушении законов и обычаев войны по шести пунктам. - 叙利亚当局一再悍然无视平民生命及战争法和战争惯例。
Сирийский режим неоднократно демонстрировал свое вопиющее пренебрежение жизнью гражданских лиц и законов и обычаев войны. - 这些被告都被指控三项危害人类罪和一项违反战争法或战争惯例罪。
Каждому из обвиняемых предъявлено обвинение по трем статьям преступлений против человечности и одной статье нарушений законов и обычаев войны. - 被告人在审判分庭上对违反战争法和战争惯例一事表示认罪,并被判处五年徒刑。
В Судебной камере обвиняемый признал себя виновным в нарушении законов или обычаев войны и был приговорен к пяти годам лишения свободы. - 另一方面,审判分庭断定,杀害平民和对平民施酷刑违反了战争法和战争惯例。
Вместе с тем Судебная камера пришла к выводу о том, что убийства и пытки гражданских лиц представляют собой нарушение законов и обычаев войны. - 审判分庭判定他作为个人和指挥官,违反了战争法或战争惯例,即严重破坏人的尊严。
Судебная палата признала его виновным как человека и как командира за нарушения законов и обычаев войны, а именно посягательства на человеческое достоинство.
- 更多例句: 1 2
相关词汇
战争惯例的俄文翻译,战争惯例俄文怎么说,怎么用俄语翻译战争惯例,战争惯例的俄文意思,戰爭慣例的俄文,战争惯例 meaning in Russian,戰爭慣例的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。