战况的俄文
音标:[ zhànkuàng ] 发音:
"战况"的汉语解释用"战况"造句战况 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:zhànkuàng
ход военных действий; обстановка на поле боя; боевая обстановка; положение на фронтах
- "战冠" 俄文翻译 : Венец из перьев
- "战具" 俄文翻译 : pinyin:zhànjùбоевое снаряжение (оснащение); оружие
- "战击" 俄文翻译 : pinyin:zhànjīудар (по врагу); нападение; ударить, атаковать
- "战兢兢" 俄文翻译 : pinyin:zhànjīngjīngбоязливо; испуганно; соблюдая предосторожности; со страхом; с трепетом
- "战刀" 俄文翻译 : pinyin:zhàndāoшашка; сабля
- "战兢" 俄文翻译 : pinyin:zhànjīngосмотрительный, осторожный; трепетать; со страхом; соблюдая предосторожности
- "战列" 俄文翻译 : pinyin:zhànlièвоен. строевой; линейный
- "战债" 俄文翻译 : pinyin:zhànzhàiвоенный заём; военные долги
- "战列巡洋舰" 俄文翻译 : Линейные крейсераЛинейный крейсер
例句与用法
- 3 显然,没有分析冲突的战况。
3 В докладе, разумеется, не дается анализа военных аспектов конфликта. - 据说目前战况吃紧和缺乏经费是不向妇女提供教育的理由。
Причиной отсутствия у женщин доступа к образованию было названо нынешнее критическое положение на фронтах и связанное с этим отсутствие средств. - 战斗在早上大约7点钟开始,一直持续到下午,但战况没有前一天激烈。
Боевые действия начались примерно в 7 ч. 00 м. - 战斗在早上大约7点钟开始,一直持续到下午,但战况没有前一天激烈。
Боевые действия начались примерно в 7 ч. 00 м. и продолжались до полудня, хотя они и не были такими интенсивными, как накануне. - 验收中应模拟各种各样的战况和实际地形,并且还应在各种各样的气候条件下测试。
Приемочные испытания должны имитировать широкий диапазон боевой обстановки и реальной местности, а также должны проводиться по широкому комплексу климатический условий. - 这场战争所对抗的是法西斯主义这一人类历史上最大的邪恶,战争规模之大,战况之惨烈,都是史无前例的。
Эта война против величайшего зла человечества — фашизма — по своим масштабам и ожесточенности носила беспрецедентный характер. - 报道巴尔干事务的著名的《战况报道》在1997年全年出版,1998年5月发行最[后後]一期。
Материалы известного журнала War Report по балканской проблематике публиковались на протяжении всего 1997 года вплоть до выхода в свет окончательного выпуска в марте 1998 года. - 有一名囚犯说,他认为,由于该国的普遍战况,将一些人员抓来关押起来,以备战争结束[后後]进行交换。
Один заключенный выразил предположение о том, что, поскольку в стране идет война, людей арестовывают и будут содержать под стражей, с тем чтобы обменять после войны. - 所需经费增加主要是由于摩加迪沙的战况和非索特派团的战术行动紧张,需要[后後]送和住院数目高于预期。
Увеличение потребностей в основном объяснялось активизацией боевых действий в Могадишо и тактическими операциями АМИСОМ, требующими проведения большего числа мероприятий по эвакуации и госпитализации, чем ожидалось.