把眼睛看牢的俄文
发音:
把眼睛看牢 перевод
俄文翻译手机版
- смотреть в оба
- "斜着眼睛看人" 俄文翻译 : косо смотреть на людей
- "把眼睛眯缝起来" 俄文翻译 : сощуриться
- "看牢" 俄文翻译 : pinyin:kànlaoупорно всматриваться, не сводить глаз, наблюдать; смотреть в оба
- "眼睛" 俄文翻译 : [yǎnjing] глаза
- "一把眼泪" 俄文翻译 : pinyin:yībǎyǎnlèiпригоршня (ср.: ручьи) слёз
- "凹眼睛" 俄文翻译 : впалые (запавшие) глаза
- "努眼睛" 俄文翻译 : таращиться, пучить глаза
- "大眼睛" 俄文翻译 : Большие глаза
- "挖眼睛" 俄文翻译 : pinyin:wāyǎnjīngвыколоть (вырвать) глаза, ослепить, лишить зрения (кого-л.)
- "揉眼睛" 俄文翻译 : тереть глаза
- "眨眼睛" 俄文翻译 : подми́гиватьморгну́тьморга́тьмигатьподмигну́ть
- "眯眼睛" 俄文翻译 : жмуритьсязажмуриться
- "眼睛珠" 俄文翻译 : pinyin:yǎnjingzhūглазное яблоко; глаз
- "眼睛的" 俄文翻译 : глазной
- "眼睛跳" 俄文翻译 : глаз подёргивается
- "累眼睛" 俄文翻译 : утомлять глаза (зрение)
- "把眼光投到他身上" 俄文翻译 : устремить взор на него, фиксировать взгляд на нём
- "他瞎眼睛" 俄文翻译 : он по терял зрение, он ослеп
- "和上眼睛" 俄文翻译 : закрыть глаза
- "垂下眼睛" 俄文翻译 : опустить глаза
- "张大眼睛的" 俄文翻译 : пучеглазый
- "挖掉眼睛" 俄文翻译 : выколоть (выцарапать) глаза
- "擦亮眼睛" 俄文翻译 : pinyin:cāliàngyǎnjīngперен. протереть глаза; открыть (кому-л.) глаза
- "烟了眼睛了" 俄文翻译 : глаза разъедает дымом
- "把盏" 俄文翻译 : pinyin:bǎzhǎn1) взять чару с вином2) диал. поднести чару вина (напр. в жертву богам, главе рода, гостям)
- "把瓷器箱楦好" 俄文翻译 : уложить как следует ящик с посудой
相关词汇
把眼睛看牢的俄文翻译,把眼睛看牢俄文怎么说,怎么用俄语翻译把眼睛看牢,把眼睛看牢的俄文意思,把眼睛看牢的俄文,把眼睛看牢 meaning in Russian,把眼睛看牢的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。