投果的俄文
发音:
"投果"的汉语解释用"投果"造句投果 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:tóuguǒ
забрасывать фруктами (проезжающего красавца; обр. в знач.: открыто восхищаться красотой мужчины)
- "投杯球" 俄文翻译 : Пиво-понг
- "投杖而起" 俄文翻译 : подняться, выпустив из рук (опустив) посох
- "投枪" 俄文翻译 : pinyin:tóuqiāng1) метательное копьё; дротик2) бросить винтовку; сдаться
- "投机营利的人" 俄文翻译 : левак
- "投枪器" 俄文翻译 : Копьеметалка
- "投机的" 俄文翻译 : спекулятивный
- "投标" 俄文翻译 : [tóubiāo] эк. принять участие в торгах [в конкурсе]
- "投机商人" 俄文翻译 : спекулянт
- "投标保函" 俄文翻译 : гарантия предложениязаявочная гарантия
其他语种
- 投果什么意思:《晋书‧潘岳传》: “ 岳 美姿仪……少时常挟弹出 洛阳 道。 妇人遇之者, 皆连手萦扰, 投之以果, 遂满载以归。”后以“投果”比喻妇女对美男子的爱慕。 ▶ 《剪灯馀话‧江庙泥神记》: “横鞭马上揖相逢, 投果车中目相许。”