投醪的俄文
发音:
"投醪"的汉语解释用"投醪"造句投醪 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:tóuláo
вылить вино в реку (обр. в знач.: делить радость и горе с подчинёнными; по легенде о полководце, который вылил свою чашу вина в реку, деля её таким образом с каждым воином)
- "投酒" 俄文翻译 : pinyin:tóujiǔвторично перебродившее вино
- "投递员" 俄文翻译 : pinyin:tóudìyuánкурьер, почтальон, связист
- "投銗" 俄文翻译 : pinyin:tóuxiàngопустить в кружку (в ящик для жалоб своё заявление)
- "投递人" 俄文翻译 : pinyin:tóudìrénотправитель
- "投钩" 俄文翻译 : pinyin:tóugōu1) * бросать жребий; решать жребием2) * метать игральные кости
- "投递" 俄文翻译 : [tóudì] доставлять (напр., корреспонденцию); доставка
- "投铗" 俄文翻译 : pinyin:tóuxiáуст., театр головоломный прыжок через отверстие с торчащими лезвиями
- "投送" 俄文翻译 : pinyin:tóusòngтранспортировать, отправлять; посылать, дарить
- "投锚" 俄文翻译 : pinyin:tóumáoбросить якорь
其他语种
- 投醪什么意思:《吕氏春秋‧顺民》: “ 越王 苦 会稽 之耻……下养百姓以来其心, 有甘脆, 不足分, 弗敢食, 有酒, 流之江, 与民同之。”后因以“投醪”指与军民同甘苦。 ▶ 《三国志‧蜀志‧先主传》“今人归吾, 吾何忍弃去” 裴松之 注引 晋 习凿齿 《汉晋春秋》: “观其所以结物情者, 岂徒投醪抚寒含蓼问疾而已哉!” 唐 李德裕 《刘公神道碑铭》: “士怀挟纩之恩, 人感投醪...