抛除的俄文
发音:
"抛除"的汉语解释用"抛除"造句抛除 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:pāochú
сбавить (цену), сделать (скидку); снизить
- "抛闪" 俄文翻译 : pinyin:pāoshǎnбросить, покинуть, оставить
- "抛锚" 俄文翻译 : [pāomáo] 1) бросить якорь; стать на якорь 2) застрять в пути [на дороге] (напр., об автомобиле) 3) перен. застопориться (о деле)
- "抟" 俄文翻译 : pinyin:(抟 сокр. вм. 摶)1) tuán скатать, свернуть; свалять в шар2) tuán месить, мять, разминать3) * tuán опираться на, иметь поддержку в4) * tuán собирать, соединять5) * zhuān сосредоточивать в своих руках, целиком завладевать6) * zhuān сосредоточивать (на одной цели), собирать (в кулак)* пучок из 100 перьев
- "抛针引线" 俄文翻译 : pinyin:pāozhēnyǐnxiànотбросив иглу, продевать нитку (обр. о невозможном деле)
- "抟力" 俄文翻译 : pinyin:zhuānlìсплачивать силы
- "抛车" 俄文翻译 : pinyin:pāochēкатапульта
- "抟埴" 俄文翻译 : pinyin:tuánzhíмесить глину (для изготовления фарфора)
- "抛躱" 俄文翻译 : pinyin:pāoduǒудаляться, бросать, забрасывать, оставлять; покидать; заброшенный, покинутый
- "抟弄" 俄文翻译 : pinyin:tuánnōngдиал. скатывать в комок
其他语种
- 抛除什么意思: 1. 丢弃, 抛掉。 ▶ 清 蒋士铨 《临川梦‧集梦》: “紫燕分飞去钗梁, 一笑抛除薄幸郎。” 2. 扣除。 由总数中除去。 ▶ 赵树理 《三里湾‧非他不行》: “要是入了社, 连土地带劳力可以分到八十八石粮, 单干要比入社多二十石, 再抛除七石粮的零工工资...