查电话号码 繁體版 English Русский
登录 注册

挤眉弄眼儿的俄文

发音:  
挤眉弄眼儿 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:jǐméinòngyǎnr
    1) подмигивать; подавать знаки мимикой; гримасничать
    2) лукавый, коварный (о выражении лица)
  • "挤眉弄眼" 俄文翻译 :    pinyin:jǐméinòngyǎn1) подмигивать; подавать знаки мимикой; гримасничать2) лукавый, коварный (о выражении лица)
  • "挤鼻弄眼儿" 俄文翻译 :    pinyin:jǐbínòngyǎnrподавать знаки мимикой; подмигивать; гримасничать
  • "挤鼻子弄眼儿" 俄文翻译 :    pinyin:jǐbízinòngyǎnrподавать знаки мимикой; подмигивать; гримасничать
  • "眼儿" 俄文翻译 :    pinyin:yǎnr1) глаза; взгляд2) глазок, отверстие
  • "挤鼻子弄眼" 俄文翻译 :    pinyin:jǐbízinòngyǎnподавать знаки мимикой; подмигивать; гримасничать
  • "挤鼻弄眼" 俄文翻译 :    pinyin:jǐbínòngyǎnподавать знаки мимикой; подмигивать; гримасничать
  • "债眼儿" 俄文翻译 :    pinyin:zhàiyǎnrсм. 債目
  • "偷眼儿" 俄文翻译 :    pinyin:tōuyǎnrподсматривать, подглядывать, смотреть украдкой
  • "光眼儿" 俄文翻译 :    pinyin:guāngyǎnrголодранец (обычно о ребёнке)
  • "关眼儿" 俄文翻译 :    pinyin:guānyǎnrотверстие, ушко (на предмете для его подвешивания или подвязывания)
  • "屁眼儿" 俄文翻译 :    растрепагунягуна
  • "心眼儿" 俄文翻译 :    [xīnyǎnr] 1) душа; сердце 2) намерения; помыслы 3) сообразительность; ум 4) натура; характер 5) необоснованные опасения; мнительность
  • "扣眼儿" 俄文翻译 :    pinyin:kòuyǎnrпетля (для пуговицы)
  • "挤眼儿" 俄文翻译 :    pinyin:jǐyǎnrдиал. моргать; подмигивать
  • "捂眼儿" 俄文翻译 :    pinyin:wǔyǎnrдиал. шоры, наглазники
  • "斗眼儿" 俄文翻译 :    pinyin:dòuyǎnrкосоглазие (сходящееся); косоглазый, косой
  • "显眼儿" 俄文翻译 :    pinyin:xiǎnyǎnr1) видный, импозантный; бросающийся в глаза, привлекающий внимание2) многочисленный, заметный
  • "眉眼儿" 俄文翻译 :    pinyin:méiyǎnr1) брови и глаза; облик, вид2) выражение лица; настроение
  • "看眼儿" 俄文翻译 :    pinyin:kànyǎnбросать взгляд
  • "碧眼儿" 俄文翻译 :    pinyin:bìyǎnérуст. зеленоглазый (обр. в знач.: европеец, белый)
  • "绣眼儿" 俄文翻译 :    pinyin:xìyǎnrзоол. белоглазка (птица; Zosteropus albus-oculus)
  • "背眼儿" 俄文翻译 :    pinyin:bèiyǎnrукромный, потайной
  • "象眼儿" 俄文翻译 :    pinyin:xiàngyǎnrромб
  • "起眼儿" 俄文翻译 :    pinyin:qǐyǎnrпривлекать внимание; быть интересным (замечательным); бросаться в глаза
  • "挤烂" 俄文翻译 :    pinyin:jǐlànвыжать до предела; раздавить (вдребезги)
  • "挤眼" 俄文翻译 :    pinyin:jǐyǎnдиал. моргать; подмигивать
挤眉弄眼儿的俄文翻译,挤眉弄眼儿俄文怎么说,怎么用俄语翻译挤眉弄眼儿,挤眉弄眼儿的俄文意思,擠眉弄眼兒的俄文挤眉弄眼儿 meaning in Russian擠眉弄眼兒的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。