查电话号码 繁體版 English Русский
登录 注册

捐助者协商的俄文

发音:  
捐助者协商 перевод

俄文翻译手机手机版

  • консультации доноров

例句与用法

  • 这种额外捐款的额度将通过与有关捐助者协商确定。
    Их дополнительный характер будет определен в консультации с соответствующими донорами.
  • 合并过程是渐进式的,并继续根据该工作计划与捐助者协商进行。
    Консолидация осуществляется поэтапно, по согласованию с донорами и согласно рабочему плану.
  • 难民署将在与捐助者协商[后後]为全球协议采取一个基本模式。
    Управление изучит целесообразность принятия типового варианта глобальных соглашений в консультации с донорами.
  • 这些资金会退还给捐助者,或者在与捐助者协商[后後]转入开发署项目。
    Эти средства будут либо возвращены донорам, либо по результатам консультаций с донорами переведены на осуществление проектов ПРООН.
  • 审计委员会建议,近东救济工程处与捐助者协商,以重新安排未清债务结余资源。
    Комиссия рекомендует БАПОР проконсультироваться с донорами насчет перераспределения ресурсов, указанных в остатках средств по непогашенным обязательствам.
  • 为了使基金的所有捐助者都能不断了解事态发展,基金将举行年度捐助者协商会。
    С тем чтобы держать всех доноров Фонда в курсе происходящих событий, с ними ежегодно будет проводиться консультация.
  • 这些资金要么会退还给捐助者,要么会在与捐助者协商[后後]转入开发署项目。
    Эти средства будут либо возвращены донорам, либо по результатам консультаций с донорами перечислены на осуществление проектов ПРООН.
  • 清偿这些承付款和债务之[后後]剩下的任何未用缴款应由开发计划署同捐助者协商处理。
    ПРООН, действуя в консультации с Донором, определяет порядок выбытия со счета всех неизрасходованных остатков выплат, сохраняющихся после погашения таких финансовых и иных обязательств.
  • 在第27段中,审计委员会建议近东救济工程处与捐助者协商,以重新安排未清债务结余资源。
    В пункте 27 Комиссия рекомендовала БАПОР проконсультироваться с донорами на счет перераспределения ресурсов, указанных в остатках средств, по непогашенным обязательствам.
  • 在第27段中,审计委员会建议近东救济工程处与捐助者协商,以重新安排未清债务结余资源。
    В пункте 27 Комиссия рекомендовала БАПОР проконсультироваться с донорами на счет перераспределения ресурсов, указанных в остатках средств, по непогашенным обязательствам.
  • 更多例句:  1  2  3
用"捐助者协商"造句  

其他语种

捐助者协商的俄文翻译,捐助者协商俄文怎么说,怎么用俄语翻译捐助者协商,捐助者协商的俄文意思,捐助者協商的俄文捐助者协商 meaning in Russian捐助者協商的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。