接生护理的俄文
发音:
接生护理 перевод
俄文翻译手机版
- родовспоможение
акушерская помощь
- "接生" 俄文翻译 : [jiēshēng] принимать новорождённого; родовспоможение 接生员 [jiēshēngyuán] — акушерка; акушер
- "护理" 俄文翻译 : [hùlǐ] ухаживать; уход (напр., за больными, посевами)
- "接生员" 俄文翻译 : pinyin:jiēshēngyuánакушерка, акушёр
- "接生婆" 俄文翻译 : pinyin:jiēshēngpóповивальная бабка; акушерка
- "接生站" 俄文翻译 : pinyin:jiēshēngzhànродовспомогательный (акушерский) пункт
- "公共卫生护士" 俄文翻译 : медсестрасанитарка
- "接生技术" 俄文翻译 : средства и методы доставки и распределения
- "接生用品包" 俄文翻译 : акушерский набор
- "护理员" 俄文翻译 : санитар
- "护理学" 俄文翻译 : pinyin:hùlǐxuéнаука ухода за больными
- "护理工" 俄文翻译 : профессиональный работник по уходу
- "护理师" 俄文翻译 : Медсёстры
- "护理股" 俄文翻译 : группа воз по уходу за больными
- "护理院" 俄文翻译 : дом престарелых
- "产[后後]护理" 俄文翻译 : послеродовой уход
- "产前护理" 俄文翻译 : дородовая медицинская помощь
- "养老护理" 俄文翻译 : гериатри́яухо́д за престаре́лымиухо́д за старика́ми
- "分娩护理" 俄文翻译 : акушерская помощьродовспоможение
- "医疗护理" 俄文翻译 : здравоохранение
- "家中护理" 俄文翻译 : помощь на дому
- "家庭护理" 俄文翻译 : сестринский уход на домудомашний уходмедицинская помощь на домууход на дому
- "小儿科护理" 俄文翻译 : уход за больными детьми
- "屏障护理" 俄文翻译 : уход за больными с использованием методов защитного барьера
- "手术[后後]的护理" 俄文翻译 : послеоперационная палата
- "接界" 俄文翻译 : pinyin:jiējièграничить, находиться в непосредственном соседстве
- "接球" 俄文翻译 : pinyin:jiēqiúспорт принимать мяч
例句与用法
- 确保提供紧急产科服务和高质量的接生护理是挽救孕产妇和新生儿生命的关键。
Обеспечение доступности неотложной акушерской помощи и высококачественного родовспоможения является важнейшим условием спасения жизни матерей и новорожденных. - 这就需要投资于保健系统基础设施,确保妇女获得营养和优质产前和接生护理。
Это потребует инвестиций в инфраструктуру систем здравоохранения и обеспечения доступа женщин к высококачественным дородовым и родовспомогательным услугам. - 重大目标包括增加熟练接生护理、产前和产[后後]护理和迅速减少总生育率。
Ключевые показатели включают расширение медицинской помощи при родах, до- и послеродовой уход, а также быстрое снижение общих показателей рождаемости. - 经过训练的接生护理员帮助21%的农村妇女分娩;而城市妇女的这个比率为12%。
Прошедшие специальную подготовку медицинские работники оказали родовспоможение 21 проценту сельских женщин по сравнению с 12 процентами городских. - 经过训练的接生护理员帮助21%的农村妇女分娩;而城市妇女的这个比率为12%。
Прошедшие специальную подготовку медицинские работники оказали родовспоможение 21 проценту сельских женщин по сравнению с 12 процентами городских. - 各由一名医官和一名在职护士组成的32个小组,举办了基本急诊产科接生护理培训。
Тридцать две группы, включающие врача и штатную медицинскую сестру, проводили обучение по вопросам оказания основной неотложной медицинской помощи. - 对她们进行接生护理工作各个方面的基本培训并给她们配备包括基本工具在内的成套工具箱。
Курс обучения включал все основные методы родовспоможения, и повитухам были выданы наборы необходимых инструментов.
接生护理的俄文翻译,接生护理俄文怎么说,怎么用俄语翻译接生护理,接生护理的俄文意思,接生護理的俄文,接生护理 meaning in Russian,接生護理的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。