收礼的俄文
发音:
"收礼"的汉语解释用"收礼"造句收礼 перевод
俄文翻译手机版
- [shōulǐ]
принять подарок
- "收眼目" 俄文翻译 : Безраковинные
- "收看" 俄文翻译 : [shōukàn] смотреть телепередачу
- "收神" 俄文翻译 : [shōushén] собраться с мыслями; сосредоточиться
- "收盘" 俄文翻译 : pinyin:shōupán1) ликвидировать дело2) заключительные биржевые курсы (при закрытии биржи)
- "收票员" 俄文翻译 : коллекционер
- "收监" 俄文翻译 : pinyin:shōujiānзаключать в тюрьму
- "收禁" 俄文翻译 : pinyin:shōujìnвзять под стражу, посадить в заключение
- "收益表" 俄文翻译 : отчёт о доходахотчет о результатах хозяйственной деятельностиотчет о доходах и расходахотчёт о прибылизаявление о доходахотчёт о прибылях и убыткахсчет прибылей и убытков
- "收秋" 俄文翻译 : pinyin:shōuqiū1) собрать урожай2) диал. довести до конца; закончить; подвести черту
例句与用法
- 大型国营企业通常会聘用廉正高级职员,并制订禁止收礼的政策。
Крупные отечественные корпорации имели сотрудников, контролирующих соблюдение принципов честности и неподкупности, и проводили политику недопустимости приема подарков. - 该办公室人员虽然地位独特,但办公室没有订立接收礼品的准则。
В канцелярии не разработаны руководящие принципы, касающиеся полученных подарков, несмотря на особое положение его сотрудников в этом отношении. - 与卢旺达问题国际法庭情况不一样的是,前南问题国际法庭没有记载被羁押人收礼情况的记录。
В отличие от Международного уголовного трибунала по Руанде, списки подарков, полученных задержанными, не велись. - 该办公室人员虽然地位独特,但办公室没有订立接收礼品的准则。 执行主任和副主任可以接受小礼物。
В канцелярии не разработаны руководящие принципы, касающиеся полученных подарков, несмотря на особое положение его сотрудников в этом отношении. - 在审查卢旺达问题国际法庭被羁押人收礼的记录[后後],证实了所收礼品的性质并查明了送礼者的身份。
Во время изучения списка подарков, полученных задержанными в Трибунале, был подтвержден характер полученных подарков и выявлены их дарители. - 在审查卢旺达问题国际法庭被羁押人收礼的记录[后後],证实了所收礼品的性质并查明了送礼者的身份。
Во время изучения списка подарков, полученных задержанными в Трибунале, был подтвержден характер полученных подарков и выявлены их дарители.