教社的俄文
发音:
教社 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:jiàoshè
xpucm. религиозная община; монашеский орден
- "宗教社会学" 俄文翻译 : Социология религии
- "佛教社会主义" 俄文翻译 : Буддийский социализм
- "基督教社会党" 俄文翻译 : социал-христианская партия
- "宗教社会主义" 俄文翻译 : Религиозный социализм
- "宗教社会学家" 俄文翻译 : Социологи религии
- "基督教社会主义" 俄文翻译 : Христианский социализм
- "基督教社会主义者" 俄文翻译 : Христианские социалисты
- "基督教社会党 (奥地利)" 俄文翻译 : Христианско-социальная партия (Австрия)
- "巴伐利亚基督教社会联盟" 俄文翻译 : Христианско-социальный союз
- "拜恩基督教社会联盟" 俄文翻译 : христианско-социальный союз
- "比利时基督教社会党" 俄文翻译 : Социально-христианская партия (Бельгия)
- "彼得马里茨堡基督教社会觉醒机构" 俄文翻译 : питермарицбургское агентство по информированию христианской общественности в области социальных проблем
- "澳大利亚天主教社会正义理事会" 俄文翻译 : австралийский католический совет по социальной справедливости
- "教礼" 俄文翻译 : pinyin:jiàolǐцерковный ритуал
- "教研组" 俄文翻译 : pinyin:jiàoyánzǔкафедра (коллектив)
- "教科" 俄文翻译 : pinyin:jiàokēпредмет, дисциплина
- "教研室的" 俄文翻译 : кафедральный
- "教科书" 俄文翻译 : [jiàokēshū] учебник
- "教研室" 俄文翻译 : [jiàoyánshì] кафедра 教研室主任 [jiàoyánshì zhǔrèn] — заведующий кафедрой
- "教科书作家" 俄文翻译 : Авторы учебников
- "教督" 俄文翻译 : pinyin:jiàodūучить и проверять (контролировать); обучать и инспектировать
- "教科书研究所国际网络" 俄文翻译 : международная сеть исследовательских учреждений по подготовке учебных пособий
例句与用法
- 阿尔巴尼亚的三大宗教社团和谐共处。
Три главных религиозных общины Албании проживают в согласии. - 他们所有人也是宗教社团的成员。
Все из них были также членами религиозных объединений. - 基督教社团也渴望修订这一陈旧法律。
Христианская община также заинтересована в пересмотре этого архаичного закона. - 更令人不安的是来自宗教社区的支持。
Особую обеспокоенность вызвала поддержка улема религиозным сообществом. - 法律还就宗教社团作出了规定。
Этот закон также регулирует порядок учреждения религиозных ассоциаций. - 已经建立了宗教社群登记的简化程序。
Действует упрощенная процедура регистрации религиозных организаций. - 温和的非基督教社区规模很小。
Умеренные нехристианские религиозные общины являются очень маленькими. - 当局经常封锁基督教社区的网站。
Власти регулярно блокируют работу христианских веб-сайтов. - 还应当鼓励与其他宗教社群进行这种对话。
Следует поощрять такие диалоги с другими религиозными общинами.