无功的的俄文
发音:
用"无功的"造句无功的 перевод
俄文翻译手机版
- реактивный
- "无功" 俄文翻译 : pinyin:wúgōng1) не иметь заслуг, не достигнуть успехов, не затратить труда2) эл. реактивный
- "庆功的" 俄文翻译 : торжествоватьликоватьпобедоно́сный
- "成功的" 俄文翻译 : удачныйуспешный
- "劳而无功" 俄文翻译 : [láo ér wúgōng] все труды пропали даром; напрасные старания
- "徒劳无功" 俄文翻译 : pinyin:túláowúgōngзря трудиться; стараться понапрасну; напрасный труд; тщетный; напрасно, задаром
- "成功的滋味" 俄文翻译 : Сладкий запах успеха
- "成功的秘密" 俄文翻译 : Секрет моего успеха
- "不成功的电影" 俄文翻译 : отказ кассотка́з касс
- "结果不成功的" 俄文翻译 : незадачливый
- "自学成功的人" 俄文翻译 : самоучка
- "一个良好的开端是成功的一半" 俄文翻译 : хоро́шее нача́ло полде́ла откача́ло
- "无力的" 俄文翻译 : пустячный
- "无动于衷" 俄文翻译 : [wú dòng yú zhōng] обр. быть [оставаться] безучастным; равнодушно взирать
- "无力偿还" 俄文翻译 : несостоя́тельностьнесостоятельностьнесостоятельный должникнеплатёжеспосо́бностьнеплатёжеспособность
- "无动力综合征" 俄文翻译 : синдром амотивации
- "无力偿付" 俄文翻译 : Неплатёжеспособность
- "无助" 俄文翻译 : беззащитностьбеспо́мощныйуязвимостьбеспомощность
- "无力" 俄文翻译 : [wúlì] 1) бессильный; бессилие 2) не в силах; не в состоянии
- "无助的" 俄文翻译 : неумелый
例句与用法
- 裁谈会不应该去做必然徒劳无功的事情。
И ей не следует упорствовать в свершении неосуществимого. - 没有这种理解,改革将是徒劳无功的。
Без такого понимания реформа будет безрезультатной. - 只讨论表象、不涉及根源是一项徒劳无功的活动。
Рассмотрение симптомов, а не коренных причин конфликтов является бессмысленным занятием. - 任何强加或强迫这一进程的努力都是徒劳无功的。
Самыми бесперспективными являются попытки навязывать или форсировать процесс восприятия определенных ценностей. - 相反,这些例子表明,求偿人须证明这些标准是徒劳无功的。
Напротив, они указывают на то, что истец должен доказать их бесполезность. - 我们认为在目前的辩论中,两种不同的方法以最徒劳无功的方式相互对抗。
На наш взгляд, в ходе нынешних прений происходит столкновение двух различных подходов в их самом чистом виде. - 难道现在不应改变这个使裁军谈判会议沦为一种劳而无功的新时代的西昔字斯现象?
Так не пора ли изменить это правило, чье применение превращает Конференцию по разоружению в новоявленного Сизифа? - 因此,未来的任务不是要设法扭转全球化的趋势;无论如何,那是徒劳无功的事情。
Поэтому перед нами стоит задача не пытаться обратить глобализацию вспять — это в любом случае бесполезно. - 在需要大量资金的领域,委员会的行动如果没有国家行动者的配合,将是徒劳无功的。
Деятельность Комиссии будет тщетной, если она не будет сопровождаться усилиями национальных субъектов в областях, требующих значительного финансирования. - 如果我们呼吁停火而只是恢复到停火以前的局势,那么安理会的工作就是徒劳无功的。
Действия Совета были бы бесплодны, если бы мы, призвав к прекращению огня, лишь вернулись к ранее существовавшей ситуации.
- 更多例句: 1 2
无功的的俄文翻译,无功的俄文怎么说,怎么用俄语翻译无功的,无功的的俄文意思,無功的的俄文,无功的 meaning in Russian,無功的的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。