无煙的俄文
音标:[ wúyān ] 发音:
用"无烟"造句无烟 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:wúyān
см. 無煙
- "无烟煤" 俄文翻译 : [wúyānméi] антрацит
- "世界无烟日" 俄文翻译 : Всемирный день без табака
- "无烟燃料" 俄文翻译 : бездымное топливо
- "无烟草行动" 俄文翻译 : инициатива по освобождению от табачной зависимости
- "世界无烟草日" 俄文翻译 : всемирный день без табака
- "线状无烟火药" 俄文翻译 : Кордит
- "无烟体育与艺术" 俄文翻译 : спорт и искусство без табака
- "促进实现无烟医院国际网" 俄文翻译 : международная сеть по созыданию свободных от табачного дыма больниц
- "无灾无病" 俄文翻译 : pinyin:wúzāiwúbìngни несчастий, ни болезней; полное благополучие
- "无漏" 俄文翻译 : pinyin:wúlòu1) не просачиваться; непротекаемый2) будд. вырвать из себя корни омрачения мирской суетой (Anāsrava)
- "无源反射跑道系统" 俄文翻译 : "система пассивных отражателей
- "无源卫星" 俄文翻译 : пассивный спутник-ретранслятор
- "无温差时段" 俄文翻译 : момент выравнивания температурточка пересечения температурных кривы)
例句与用法
- 世卫组织总部已经实现了无烟环境。
Штаб-квартира Всемирной организации здравоохранения объявлена зоной, свободной от табакокурения. - 让我们把我们的未来变为无烟草的未来。
Давайте вообще обходиться в будущем без курения. - (b) 联合国系统的无烟政策。
b) Политика борьбы с курением в системе Организации Объединенных Наций. - 应执行无烟政策以保护工作人员的权益。
Целью политики борьбы с табакокурением должна стать охрана здоровья персонала. - 工作女性的工作场所已经有一半是无烟区。
Уже в половине рабочих помещений, где работают одни женщины, не курят. - 雇员将提倡无烟工作场所。
Работодатели будут поощрять отказ от курения на рабочем месте. - 我们现在有4个无烟社区。
Сейчас у нас имеется четыре такие зоны. - 我们的目标是到2025年基本成为无烟国。
Наша цель состоит в практическом искоренении курения в стране к 2025 году. - 室外无烟草环境在增加。
Свободная от табакокурения среда вне помещений расширяется. - 劳工组织从职业观点积极参与促进无烟工作场所。
Отказ от курения на рабочих местах.