权与的俄文
发音:
"权与"的汉语解释权与 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:quányú
* мощный союзник (о государстве)
- "人权与和平司" 俄文翻译 : отдел прав человека и проблем мира
- "人权与和平协会" 俄文翻译 : общества по вопросам прав человека и мира
- "亚洲人权与发展论坛" 俄文翻译 : азиатский форум по правам человека и развитию
- "人权与精神健康宣言" 俄文翻译 : декларация о правах человека и психическом здоровье
- "人权与贩卖人口问题准则" 俄文翻译 : рекомендуемые принципы по вопросу о правах человека и торговле людьми
- "人权与贩卖人口问题原则" 俄文翻译 : принципы по вопросу о правах человека и торговле людьми
- "人权与赤贫问题独立专家" 俄文翻译 : независимый эксперт по вопросу о правах человека и крайней нищете
- "促进人权与民主文化会议" 俄文翻译 : конференция по пропаганде культуры прав человека и демократии
- "国际人权与和平教学中心" 俄文翻译 : международный центр по вопросам преподавания в области прав человека и мира
- "国际人权与民主教育大会" 俄文翻译 : международный конгресс по вопросам образования в области прав человека
- "中部非洲次区域人权与民主中心" 俄文翻译 : субрегиональный центр по правам человека и демократии в центральной африке
- "人权与人责问题特别报告员" 俄文翻译 : специальный докладчик по вопросу о правах и обязанностях человека
- "人权与反恐怖主义斗争准则" 俄文翻译 : руководящие принципы по правам человека и борьбе с терроризмом
- "人权与国际团结问题独立专家" 俄文翻译 : независимый эксперт по вопросу о правах человека и международной солидарности
- "人权与打击恐怖主义问题专家组" 俄文翻译 : группа специалистов по вопросам прав человека и борьбы с терроризмом
- "人权与残疾问题特别报告员" 俄文翻译 : специальный докладчик по вопросу о правах человека и инвалидности
- "人权与环境问题特别报告员" 俄文翻译 : специальный докладчик по вопросам прав человека и окружающей среды
- "人权与紧急状态问题特别报告员" 俄文翻译 : специальный докладчик по вопросу о правах человека и чрезвычайных положениях
- "人权与赤贫问题特别报告员" 俄文翻译 : специальный докладчик по вопросу о правах человека и крайней нищете
- "人权与青年问题特别报告员" 俄文翻译 : специальный докладчик по правам человека и молодежи
- "伊比利亚-美洲人权与和平文化监察员论坛" 俄文翻译 : иберо-американский форум омбудсменов по вопросам прав человека и культуры мира
- "促进人权与和平教育全国委员会" 俄文翻译 : национальная комиссия по пропаганде прав человека и просвещению в интересах мира
- "保护人权与基本自由公约议定书" 俄文翻译 : протокол к конвенции о защите прав человека и основных свобод
- "国际人权与和平教学训练中心" 俄文翻译 : международный учебный центр по преподаванию вопросов прав человека и мира
- "权[藉借]" 俄文翻译 : pinyin:quánjièопираться на свою власть; обращаться к силе власти; применение силы, использование власти
- "权" 俄文翻译 : = 权
例句与用法
- 住宿者有权与设施的主任经常接触。
Жители имеют право регулярно встречаться с руководителем учреждения. - “自决权与领土主权的概念密切相关。
«Право на самоопределение тесно связано с понятием территориального суверенитета. - 每一个公民都有生命权与和平生活权。
Мы призываем все стороны прекратить продажу оружия воюющим группировкам. - 自决权与领土主权概念紧密相连。
Право на самоопределение тесно связано с понятием территориального суверенитета. - (i) 食物权与发展权密切相联。
i) право на питание тесно связано с правом на развитие.
其他语种
- 权与什么意思:犹盟国。 ▶ 《管子‧轻重甲》: “重籍其民者失其下, 数欺诸侯者无权与。”