母船的俄文
发音:
用"母船"造句母船 перевод
俄文翻译手机版
- плавучая база
- "母舰" 俄文翻译 : pinyin:mǔjiànмор. плавучая база (напр. подводных лодок, самолётов)
- "母舅" 俄文翻译 : pinyin:mǔjiùдядя (со стороны матери)
- "母艰" 俄文翻译 : pinyin:mǔjiānтраур по матери; кончина матери
- "母老虎" 俄文翻译 : pinyin:mǔlǎohǔтигрица (также обр. о злой, рассвирепевшей женщине)
- "母范" 俄文翻译 : pinyin:mǔfànсм. 母儀
- "母老族" 俄文翻译 : pinyin:mǔlǎozúнародность мулао (в Китае)
- "母草属" 俄文翻译 : Линдерния
- "母老子弱" 俄文翻译 : мать стара, а сын малолетен
- "母草科" 俄文翻译 : Линдерниевые
例句与用法
- 海盗通过使用母船来扩大袭击范围。
Расширение зоны действий пиратов произошло благодаря использованию плавучих баз. - 母船通常载有燃料、水和食品。
Эти базы зачастую загружены топливом, водой и продовольствием. - NITC将这项驳运业务称为利用“母船”。
Такой способ погрузочных операций компания именует "погрузкой с судов-маток". - 一些船只(特别是渔船)被劫纯粹是为了把其用作母船。
Некоторые суда (особенно рыболовные) захватывались исключительно для использования и в качестве плавучих баз. - 根据刑警组织的调查,母船操作的做法在欧洲有增无已。
По данным Интерпола, операции с исполь-зованием плавучих баз получают все более широкое распространение в Европе. - 海盗利用母船,能够沿海岸长驱数百公里劫持较大型船只。
Используя плавбазы, пираты могут уходить на сотни километров от берега для захвата крупных судов. - 自2010年以来,索马里海盗也开始将被劫商船用作母船。
С 2010 года сомалийские пираты также начали использовать в качестве «судов-маток» захваченные ими торговые суда. - 第296-297段所述的3艘NITC拥有的船舶被指定为母船。
Три принадлежащих НИТК судна, о которых идет речь в пунктах 296-297, выполняли функции "судов-маток". - 要离岸进行时间更长距离更远的行动,就必须更多地使用母船。
Совершение нападений на большом удалении от берега и более продолжительное пребывание в море ведут к более широкому использованию «судов-маток». - 137. 海盗还日益采用“母船”,以扩大其活动范围和持久性。
Пираты все чаще прибегают к использованию «плавучих баз», позволяющих им расширять диапазон своих операций и увеличивать их продолжительность.
- 更多例句: 1 2