民用核设施的俄文
发音:
用"民用核设施"造句民用核设施 перевод
俄文翻译手机版
- гражданские ядерные установки
- "核设施" 俄文翻译 : ядерные установкиядерная установкаядерный объект
- "其他核设施" 俄文翻译 : другие ядерные установки
- "拆除核设施" 俄文翻译 : демонтаж ядерных установок
- "核设施安全方案" 俄文翻译 : программа безопасность ядерных установок
- "保障制度之外的核设施" 俄文翻译 : "ядерные объекты
- "禁止攻击核设施公约" 俄文翻译 : "конвенция
- "民用" 俄文翻译 : [mínyòng] гражданский (не военный)
- "核设施和核材料实物保护国际训练班" 俄文翻译 : международные учебные курсы по физической защите ядерных установок и материалов
- "核设施应急规划和准备国际专题讨论会" 俄文翻译 : международный симпозиум по планированию мероприятий и готовности на случай аварийных ситуаций на ядерных установках
- "核设施气体废物管理国际专题讨论会" 俄文翻译 : "международный симпозиум по обращению с газообразными отходами
- "核设施退役国际专题讨论会" 俄文翻译 : международный симпозиум по снятию с эксплуатации ядерных установок
- "以色列武装攻击伊拉克核设施所造成的[后後]果问题专家组" 俄文翻译 : группа экспертов по расследованию последствий вооруженного нападения израиля на иракские ядерные установки
- "设施" 俄文翻译 : [shèshī] 1) сооружение; объект (напр., военный) 2) мероприятия
- "民用化" 俄文翻译 : гражданская конверсия
- "民用旗" 俄文翻译 : Национальный флаг
- "民用时" 俄文翻译 : pinyin:mínyòngshíастр. гражданское время
- "民用的" 俄文翻译 : гражданский
- "民用物体" 俄文翻译 : гражданское благо
- "民用物资" 俄文翻译 : товары гражданского назначения
- "民用航空" 俄文翻译 : гражданская авиация
- "民用航空局" 俄文翻译 : управление гражданской авиации
- "武器用核材料" 俄文翻译 : "материалы
- "滥用核查权利" 俄文翻译 : злоупотребление правом на контроль
- "民用制式装备" 俄文翻译 : имущество гражданского образца
- "民用制式车辆" 俄文翻译 : транспортное средство гражданского образца
例句与用法
- 参与创建中国民用核设施的急辐射监测。
Создание аппаратуры для радиационного контроля на ядерных объектах. - 美国目前有200多个民用核设施可接受原子能机构保障监督。
) В настоящее время Соединенные Штаты поставили под гарантии МАГАТЭ свыше 200 гражданских ядерных объектов. - 美国已经自愿同意接受原子能机构对其民用核设施实行保障监督。
Соединенные Штаты добровольно согласились на гарантии МАГАТЭ, поставив под них свои гражданские ядерные объекты. - 改进民用核设施防止遭受破坏的安全防护措施也是一个重要步骤。
Важной мерой является также повышение безопасности и укрепление защиты ядерных установок гражданского назначения от саботажа. - 这需要核武器国家接受对其民用核设施实施比目前更为全面的安全保障。
Вдобавок должно продолжаться финансирование Международной системы мониторинга по ДВЗЯИ. - 为此,中国于1985年宣布将本国民用核设施自愿提交机构的保障监督。
На сегодня правительство Китая уже поставило под гарантии МАГАТЭ некоторые ядерные объекты. - 从1981年起,禁止袭击民用核设施问题成为审议工作的一个组成部分。
С 1981 года проблема запрещения нападений на гражданские ядерные установки стала составной частью этих обсуждений. - 缔约国还强调必须通过国家措施与国际合作保持民用核设施的最高安全标准。
Была также особо выделена необходимость поддержания высоких стандартов безопасности на гражданских ядерных установках путем принятия национальных мер и осуществления международного сотрудничества. - 这需要核武器国家接受对其民用核设施实施比目前更为全面的安全保障。
А это должно предполагать, чтобы государства, обладающие ядерным оружием, приняли более всеобъемлющие, чем они практикуют в данный момент, гарантии в отношении своих гражданских ядерных объектов. - 民用核警察部队的武装警察负责保护最敏感的民用核设施和运输途中的核材料。
Вооруженные сотрудники подразделений полиции по охране гражданских ядерных объектов обеспечивают защиту наиболее важных ядерных объектов и ядерных материалов в процессе их транспортировки.
其他语种
- 民用核设施的英语:civil nuclear facilities
- 民用核设施的法语:installations nucléaires civiles
- 民用核设施的阿拉伯语:منشآت نووية مدنية;
相关词汇
民用核设施的俄文翻译,民用核设施俄文怎么说,怎么用俄语翻译民用核设施,民用核设施的俄文意思,民用核設施的俄文,民用核设施 meaning in Russian,民用核設施的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。