民用的俄文
音标:[ mínyòng ] 发音:
"民用"的汉语解释用"民用"造句民用 перевод
俄文翻译手机版
- [mínyòng]
гражданский (не военный)
- "民用化" 俄文翻译 : гражданская конверсия
- "民用旗" 俄文翻译 : Национальный флаг
- "民用时" 俄文翻译 : pinyin:mínyòngshíастр. гражданское время
- "民用的" 俄文翻译 : гражданский
- "民用核设施" 俄文翻译 : гражданские ядерные установки
- "民用物体" 俄文翻译 : гражданское благо
- "民用物资" 俄文翻译 : товары гражданского назначения
- "民用航空" 俄文翻译 : гражданская авиация
- "民用航空局" 俄文翻译 : управление гражданской авиации
- "民用制式装备" 俄文翻译 : имущество гражданского образца
- "民用制式车辆" 俄文翻译 : транспортное средство гражданского образца
- "民用航空走廊" 俄文翻译 : гражданские воздушные коридоры
- "现成民用产品" 俄文翻译 : имеющиес я в сободной продажеимеющиеся на рынке
- "国立民用航空学院" 俄文翻译 : Национальная школа гражданской авиации
- "国际民用机场协会" 俄文翻译 : международная ассоциация гражданских аэропортов
- "国际民用航空公约" 俄文翻译 : конвенция о международной гражданской авиации
- "国际民用航空标准" 俄文翻译 : международная организация гражданской авиации
- "国际民用航空组织" 俄文翻译 : международная организация гражданской авиации
- "民用飞机贸易协定" 俄文翻译 : соглашение о торговле гражданскими воздушными судами
- "中苏民用航空股份公司" 俄文翻译 : СКОГА (авиакомпания)
- "临时国际民用航空组织" 俄文翻译 : временная организация гражданской авиации
- "国际民用航空临时协定" 俄文翻译 : временное соглашение о международной гражданской авиации
- "拉丁美洲民用航空委员会" 俄文翻译 : латиноамериканская комиссия гражданской авиации
- "非洲民用航空委员会" 俄文翻译 : африканская комиссия по гражданской авиации
- "民生所需莫不昔粗而今精," 俄文翻译 : 昔簡單而今複雜всё необходимое для народного благосостояния всегда в прошлом бывает грубым, а в настоящем ― совершенным, в прошлом бывает простым, в настоящем же ― сложным
- "民生主义" 俄文翻译 : pinyin:mínshēngzhǔyìпринцип народного благосостояния (третий из трех народных принципов Сунь Ят-сена)
例句与用法
- [后後]直属于交通部民用航空局。
Впоследствии служил в департаменте гражданской авиации Министерства авиации. - 三名美国原住民用弓和战斧杀死华人。
Трое коренных американцев убивают китайцев луками и томагавками. - 居民用水来自8条公家的水管或水井。
Водоотведение и водопотребление города обеспечивают восемь водозаборов. - 国际民用航空的安全也令人关切。
Вызывает обеспокоенность также вопрос о безопасности международной гражданской авиации. - 不禁止为民用而进行的[后後]处理。
Переработка для гражданского использования не была бы запрещена. - 参与创建中国民用核设施的急辐射监测。
Создание аппаратуры для радиационного контроля на ядерных объектах. - 军用转民用可能因若干原因而不可行。
Перепрофилирование может не быть жизнеспособным по нескольким причинам. - 因此,民用用户不能直接看到P编码。
Следовательно, гражданские пользователи не могут непосредственно наблюдать P-коды. - 民用物体确实被这种攻击所破坏。
Гражданские объекты были действительно повреждены в результате нападения. - (c) 以平民和民用场所为目标。
c) нападения на гражданское население и объекты.