法则的俄文
音标:[ fǎzé ] 发音:
"法则"的汉语解释用"法则"造句法则 перевод
俄文翻译手机版
- [fǎzé]
закон (напр., природы); основополагающий принцип
- "1%法则" 俄文翻译 : Правило одного процента
- "72法则" 俄文翻译 : Правило 72
- "三法则" 俄文翻译 : Правило трёх (C++)
- "中心法则" 俄文翻译 : Центральная догма молекулярной биологии
- "乔丹法则" 俄文翻译 : Правила Джордана
- "乘积法则" 俄文翻译 : Правило произведения
- "伯格曼法则" 俄文翻译 : Правило Бергмана
- "克莱姆法则" 俄文翻译 : Метод Крамера
- "共同法则" 俄文翻译 : Общее дело (телесериал)
- "利特尔法则" 俄文翻译 : Закон Литтла
- "华格纳法则" 俄文翻译 : Закон Вагнера
- "奥肯法则" 俄文翻译 : Закон Оукена
- "帕斯卡法则" 俄文翻译 : Закон Паскаля
- "帕累托法则" 俄文翻译 : Закон Парето
- "帕雷托法则" 俄文翻译 : при́нцип паре́то
- "序列法则" 俄文翻译 : Правила Кана — Ингольда — Прелога
- "换命法则" 俄文翻译 : Вне/себя
- "柯霍氏法则" 俄文翻译 : Постулаты Коха
- "森林法则" 俄文翻译 : Закон джунглей
- "求导法则" 俄文翻译 : Правила дифференцирования
- "洛必达法则" 俄文翻译 : Правило Лопиталя
- "玩命法则" 俄文翻译 : Советник (фильм)
- "福斯特法则" 俄文翻译 : Правило Фостера
- "第34条法则" 俄文翻译 : Правило 34
- "法列米奇" 俄文翻译 : Фалемичи
- "法切卡" 俄文翻译 : Фачека
例句与用法
- 但不得违背经验法则及论理法则。
Поэтому нельзя смешивать такие понятия, как закон и ценность. - 但不得违背经验法则及论理法则。
Поэтому нельзя смешивать такие понятия, как закон и ценность. - 否则,国际法则没有对此作出规定。
В остальных случаях международное право не требует этого. - 但改宗过程制约于最高的良心法则。
Однако в процессе обращения превалирует высший закон совести. - 这是一个让我们退回丛林法则的悲剧。
Это трагедия, которая отбрасывает нас вспять, к закону джунглей. - 武力的法则必须让位于法律的力量。
Право силы должно уступить место силе права. - 法制还没有完全战胜弱肉强食的法则。
Победа правопорядка над беззаконием еще не достигнута. - 灵活和机敏是一般电子商业中的法则。
В сфере электронного бизнеса общими требованиями являются гибкость и оперативность. - 这一法则不应被用来阻挠联合国的工作。
Это правило не должно применяться для блокирования работы Организации.