查电话号码 繁體版 English 日本語日本語日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

泰山的俄文

音标:[ tàishān ]  发音:  
"泰山"的汉语解释用"泰山"造句泰山 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:tàishān
    1) геогр. (священные) горы Тайшань (в пров. Шаньдун)
    2) глыба, монолит, большой авторитет (о человеке)
    3) тесть
  • "泰山 (电影)" 俄文翻译 :    Тарзан (мультфильм)
  • "泰山 (角色)" 俄文翻译 :    Тарзан
  • "泰山2" 俄文翻译 :    Тарзан 2
  • "泰山颓" 俄文翻译 :    pinyin:tàishāntuíгора Тайшань вот-вот должна рассыпаться (обр. о глубочайшей скорби, переполняющей сердце перед неминуемой кончиной великого человека своей эпохи)
  • "邓泰山" 俄文翻译 :    Данг Тхай Шон
  • "不识泰山" 俄文翻译 :    pinyin:bùshítàishānне знать горы Тайшань (обр. в знач.: не знать известного всем; вежл. простите моё невежество)
  • "乐富泰山" 俄文翻译 :    Лофти (гора)
  • "人猿泰山" 俄文翻译 :    Тарзан, приёмыш обезьян (книга)
  • "安如泰山" 俄文翻译 :    pinyin:ānrútàishānнепоколебимый, как гора Тайшань (обр. в знач.: прочный, устойчивый, незыблемый)
  • "泰山传奇 (电影)" 俄文翻译 :    Тарзан. Легенда
  • "泰山其颓" 俄文翻译 :    pinyin:tàishānqítuíгора Тайшань вот-вот должна рассыпаться (обр. о глубочайшей скорби, переполняющей сердце перед неминуемой кончиной великого человека своей эпохи)
  • "泰山北斗" 俄文翻译 :    pinyin:tàishānběidǒuгора Тайшань и созвездие Ковша (обр. о корифее науки, литературы)
  • "泰山区 (泰安市)" 俄文翻译 :    Тайшань (Шаньдун)
  • "泰山压卵" 俄文翻译 :    pinyin:tàishānyāluǎnгорою Тайшань давить яйца (обр. о слишком неравных силах, о неизбежном крахе слабого, неминуемой гибели менее сильного)
  • "泰山梁木" 俄文翻译 :    pinyin:tàishānliángmù(весомое, как) гора Тайшань и своды здания (обр. о добром и мудром человеке, достойном глубокого почитания)
  • "泰山鸿毛" 俄文翻译 :    pinyin:tàishānhóngmáo(весомое, как) гора Тайшань и (лёгкое, как) лебяжий пух (обр. о чём-л. несравнимом: делом исключительной важности и пустяком)
  • "稳如泰山" 俄文翻译 :    pinyin:wěnrútàishānспокойный (непоколебимый) как гора Тайшань
  • "萨康泰山" 俄文翻译 :    Салкантай
  • "阿尔泰山" 俄文翻译 :    pinyin:āěrtàishānАлтайские горы, Алтай
  • "阿尔泰山脉" 俄文翻译 :    алтайские горы
  • "有眼不识泰山" 俄文翻译 :    pinyin:yǒuyǎnbùshítàishānиметь глаза и не разглядеть горы Тайшань (обр. в знач.: пройти мимо самого главного; не заметить самого важного)
  • "一叶障目不见泰山" 俄文翻译 :    pinyin:yīуèzhàngmùbùjiàntàishānодин листок заслонил глаза так, что горы Тайшань не разглядел (обр. в знач.: за деревьями не видеть леса)
  • "山东鲁能泰山球员" 俄文翻译 :    Игроки ФК «Шаньдун Лунэн»
  • "戈壁阿尔泰山脉" 俄文翻译 :    pinyin:gēbǐāěrtàishānmòгоры Гобийский Алтай (МНР)
  • "泰尼齐亚" 俄文翻译 :    Тайница
  • "泰尼斯基花园" 俄文翻译 :    Тайницкий сад

例句与用法

  • ”苻坚用车送他回泰山
    На следующий день мать увезла его в Ташкент.
  • 羊昙,太山(今泰山)人。
    Чкалова (сейчас — гор.
  • 一叶障目,不见泰山
    КР не оперирует в вакууме.
  • [後后]来泰山太守应劭因曹嵩之死而害怕被曹操追究,於是逃亡至袁绍处。
    Чтобы Дзюнъити не раскрыл истину, она пригрозила, что в случае лишней болтовни устроит ему адскую жизнь.
  • 在智利、秘鲁和俄国阿尔泰山的教科文组织生物圈保护区内,还将设立新的目标区。
    Новые целевые районы будут выделены в биосферных заповедниках ЮНЕСКО в Чили, Перу и Алтайских горах России.
  • “指挥官”与另一人的来往函件谈及Oulai Tako(“大西部的泰山”)之死。
    В переписке между «командиром» и другим лицом обсуждалась смерть Улаи «Тако» — «Тарзана великого Запада».
  • 第一,要抓住发展的整体外部环境,不能一叶障目不见泰山,要看到各种全球进程如何影响发展。
    Процесс осмысления происходящего должен развиваться по двум направлениям.
  • 第一,要抓住发展的整体外部环境,不能一叶障目不见泰山,要看到各种全球进程如何影响发展。
    Во-первых, следует получить общую картину внешних условий развития, т.е.
  • 由於以东的地势得天独厚,享有天然的防卫,[当带]地的居民遂自觉安如泰山,不可一世。
    Гора была запретным местом, так как в ней обитал могущественный бог Гатаноа, который приводил в ужас обитателей окрестных земель.
  • 第一,要抓住发展的整体外部环境,不能一叶障目不见泰山,要看到各种全球进程如何影响发展。
    Вопервых, следует получить общую картину внешних условий развития, т.е. видеть лес, а не отдельные деревья, с тем чтобы понять, каким образом глобальные процессы влияют на развитие.
用"泰山"造句  

其他语种

  • 泰山的泰文
  • 泰山的英语:1.(山名) mount taishan; mount tai; taishan mountain (a symbol of great weight or import) 短语和例子
  • 泰山的法语:名 le mont taishan
  • 泰山的日语:(1)泰山. 『参考』五岳の一つで,“东岳 Dōngyuè ”とも呼ばれる.古代では泰山を代表的な高山とし,敬仰すべき人物や重大で価値のある事物のたとえとした. 等同于(请查阅)泰山北斗. 重于泰山/泰山よりも重い. 有眼不识泰山/目があっても泰山を知らない.▼尊敬すべき人をそれと知らず,「お見それしました」という意味で用いる. (2)〈旧〉岳父の別称. 老泰山/岳父.
  • 泰山的韩语:[명사] (1)(Tàishān) 태산. [산동성(山東省) 서부에 있는 5악(嶽)의 하나] 泰山归来不见山; 【속담】 태산에서 돌아오니 작은 산 따위는 눈에 들어오지도 않는다 =[东岳] [【문어】 岱山] [【문어】 岱宗] [泰岳] →[观于海者难为水] [五岳] (2)높고 큰 산. (3)【비유】 존경받는 사람. 위인. 有眼不识泰山; 【성어】 위인을 알...
  • 泰山的阿拉伯语:جبل تاي; طرزان;
  • 泰山的印尼文:gunung tai;
  • 泰山什么意思:tàishān ①古人以泰山(山名,在山东)为高山的代表,常用来比喻敬仰的人和重大的、有价值的事物:~北斗│重于~│有眼不识~。 ②岳父的别称。
泰山的俄文翻译,泰山俄文怎么说,怎么用俄语翻译泰山,泰山的俄文意思,泰山的俄文泰山 meaning in Russian泰山的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。