洽闻的俄文
发音:
"洽闻"的汉语解释用"洽闻"造句洽闻 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:qiàwén
быть эрудированным (осведомлённым); много знать; обширные познания; опыт; эрудиция
- "博识洽闻" 俄文翻译 : эрудированныйэрудированучёный
- "殚见洽闻" 俄文翻译 : pinyin:dānjiànxiáwénвсё повидал, обо всём наслышан (обр. о широкой эрудиции, богатом опыте)
- "洽谈" 俄文翻译 : [qiàtán] договариваться; вести переговоры
- "洽览" 俄文翻译 : pinyin:qiàlànобладать широтой взглядов (большой эрудицией); начитанность, обширные знания
- "洽驩" 俄文翻译 : pinyin:qiàhuānмирный и радостный; дружески (мирно) настроенный
- "洽衿" 俄文翻译 : увлажнить ворот платья (о слезах)
- "派" 俄文翻译 : [pài] 1) группировка; партия; фракция; школа (напр., научная) 党派 [dǎngpài] — партии и (политические) группировки 右派 [yòupài] полит. — правые силы; правые 反动派 [fǎndòngpài] — реакционеры; реакция 乐观派 [lèguānpài] — оптимисты 2) командировать; посылать; направлять 派军队 [pài jūnduì] — направить [послать] войска 派代表团 [pài dàibiǎotuán] — направить делегацию 3) назначать (на должность) 派他当厂长 [pài tā dāng chǎngzhǎng] — назначить его директором завода 4) сч. сл. для ситуаций и т.п. 派新气象 [yī pài xīn qìxiàng] — новая обстановка [картина] • - 派别 - 派不是 - 派出所 - 派遣 - 派生 - 派头 - 派系 - 派性 - 派驻
- "洽著" 俄文翻译 : быть широко известным, знаменитый повсюду
- "派(使)人" 俄文翻译 : послать посыльного (посланца)
- "洽草属" 俄文翻译 : Тонконог
- "派丁" 俄文翻译 : pinyin:pàidīngстар. произвести развёрстку (по дворам) на работников по трудповинности