源地区的俄文
发音:
用"源地区"造句源地区 перевод
俄文翻译手机版
- "совокупность источников загрязнения
исходный район
очаг
- "发源地" 俄文翻译 : [fāyuándì] исток; перен. очаг; истоки (напр., цивилизации)
- "水源地" 俄文翻译 : pinyin:shuǐyuándìводозабор
- "策源地" 俄文翻译 : [cèyuándì] истоки; очаг 战争策源地 [zhànzhēng cèyuándì] — очаг войны
- "震源地" 俄文翻译 : pinyin:zhènyuàndiгеол. гипоцентр, очаг землетрясения
- "地区" 俄文翻译 : [dìqū] район; зона; регион; региональный 地区性 [dìqūxìng] — региональный
- "圣地 (地区)" 俄文翻译 : Святая земля
- "地区党" 俄文翻译 : Партия регионов
- "地区性" 俄文翻译 : pinyin:dìqūxìngрегиональность, региональный характер
- "地区的" 俄文翻译 : окружнойрайонный
- "小地区" 俄文翻译 : микрорайон
- "新地区" 俄文翻译 : Уусимаа
- "朝鲜 (地区)" 俄文翻译 : Корея
- "肯彭 (地区)" 俄文翻译 : Де-Кемпен
- "荷兰 (地区)" 俄文翻译 : Голландия (историческая область)
- "萨米 (地区)" 俄文翻译 : Лапландия
- "阿登 (地区)" 俄文翻译 : Арденны (горы)
- "45号地区" 俄文翻译 : В квадрате 45
- "七河地区" 俄文翻译 : Семиречье
- "不稳定地区" 俄文翻译 : настабильный районвзрывоопасная зона
- "东北地区 (加纳)" 俄文翻译 : Верхняя Восточная область
- "东部地区" 俄文翻译 : Восточная область
- "东部地区 (加纳)" 俄文翻译 : Восточная область (Гана)
- "中东地区" 俄文翻译 : средний восток
- "中海岸地区" 俄文翻译 : Сентрал-Кост
- "源图" 俄文翻译 : увеличенная часть карты
- "源发现" 俄文翻译 : обнаружение веб-каналов
例句与用法
- 亚洲扮演着来源地区和目的地区的双重角色。
Азия является в равной мере и регионом происхождения, и регионом назначения. - 在北冰洋检测到了与来源地区相比特别高浓度的甲型六氯环乙烷。
Особенно высокие концентрации по сравнению с регионами-источниками наблюдаются в Северном Ледовитом океане. - 在北冰洋检测到了与来源地区相比特别高浓度的甲型六氯环乙烷。
Особенно высокие концентрации по сравнению с регионамиисточниками наблюдаются в Северном Ледовитом океане. - 根据上述调查中查明的县,需要制定长期的起源地区发展计划。
На основе указанных в вышеупомянутом обследовании округов должен быть разработан долгосрочный план развития подобных районов. - 本组织还参与了西非国家经济共同体水资源地区观察站的成立工作。
Она также организовала создание Региональной обсерватории воды Экономического сообщества государств Западной Африки. - 在北冰洋检测到了与来源地区相比特别高浓度的甲型六氯环己烷(见表2)。
Особенно высокие концентрации по сравнению с регионами-источниками наблюдались в Северном Ледовитом океане (см. - 在这方面,需要成立更多的危机中心,尤其是在贩卖妇女的主要来源地区。
В этой связи необходимо открыть больше кризисных центров, особенно в районах, признанных основными источниками торговли людьми. - 因此,政府认为,需要做出重大努力查明和开发此种易受伤害的起源地区。
В этой связи правительство считает, что необходимо предпринять серьезные усилия по выявлению и развитию таких неблагополучных районов. - 在北冰洋检测到了与来源地区相比特别高浓度的甲型六氯环己烷(见表2)。
Особенно высокие концентрации по сравнению с регионамиисточниками наблюдались в Северном Ледовитом океане (см. таблицу 2). - 政府将此作为紧急事项之一,向流离失所者提供救助,并保障其返回来源地区。
В связи с этим правительство предприняло срочные меры по оказанию им помощи и обеспечению их возвращения в районы происхождения.
相关词汇
源地区的俄文翻译,源地区俄文怎么说,怎么用俄语翻译源地区,源地区的俄文意思,源地區的俄文,源地区 meaning in Russian,源地區的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。