滚滚的俄文
音标:[ gǔngǔn ] 发音:
"滚滚"的汉语解释用"滚滚"造句滚滚 перевод
俄文翻译手机版
- [gǔngǔn]
бурлить; клокотать; клубиться
- "滚浊" 俄文翻译 : pinyin:gǔnzhuoсм. 混濁
- "滚油" 俄文翻译 : кипящее масло
- "滚烫" 俄文翻译 : pinyin:gǔntàngкак крутой кипяток; обжигающе горячий, палящий, знойный
- "滚沸" 俄文翻译 : pinyin:gǔnfèiкипеть ключом, клокотать
- "滚烫的爱" 俄文翻译 : Её любовь кипятит воду
- "滚汤" 俄文翻译 : pinyin:gǔntāngкрутой кипяток, кипящая вода
- "滚热" 俄文翻译 : [gǔnrè] обжигающий; очень горячий
- "滚水坝" 俄文翻译 : pinyin:gǔnshuǐbàводосливная плотина
- "滚热儿" 俄文翻译 : pinyin:gǔnrèrгорячий, как кипяток; очень горячий, обжигающий (напр. о пище)
例句与用法
- 推进[后後]续行动的车轮正在滚滚向前。
В настоящее время уже началась деятельность по осуществлению таких последующих мероприятий. - 历史的车轮滚滚向前。
Ход истории не остановить. - 举世瞩目的危机促使援助从各种公共和私人来源滚滚而来。
Целый ряд получивших большой общественный резонанс кризисов вызвал небывалый приток помощи из самых различных государственных и частных источников. - 近年来,气温极端,热浪滚滚,寒流持续时间长,这已成平常现象。
В последние годы стали обычными экстремальные температуры, тепловые волны и длительные периоды холодной погоды. - 据幸存的家庭成员说, 房间里起了大火,白烟滚滚,墙壁烧得通红。
По словам выживших членов семьи, помещение заполнилось огнем и белым дымом, стены отсвечивали красным. - 武装分子轰炸了一辆BRDM装甲车;我们可以看到上边冒着滚滚浓烟。
Вооруженные лица обстреляли из миномета бронированную машину БРДМ. Мы видели, как из нее пошел дым. - 对哥伦比亚而言,毒品贸易可谓财源滚滚,使得非法武装集团能够生存并得以壮大。
В деле всестороннего обеспечения прав человека продолжают существовать проблемы. - 滚滚的援助来自四面八方,包括并不富裕或自己也在勉力克服种种危机的国家。
Помощь поступает со всех сторон, в том числе из стран, которые имеют ограниченные ресурсы или сами переживают кризисы. - 各类主张和反主张大量涌现,倡议滚滚而来,可是没有任何努力取得显著的规模。
Число жалоб и контржалоб растет, инициативы в избытке, но ни одна из них пока не достигла значительного размаха. - 由于这些努力,现在财政资源流滚滚而来,用于有效地治理土地退化和扶贫。
В результате этих усилий в настоящее время для ведения эффективной борьбы с деградацией земель и сокращения масштабов бедности используются существенные потоки финансовых ресурсов.
- 更多例句: 1 2
其他语种
- 滚滚的泰文
- 滚滚的英语:roll; billow; surge 短语和例子
- 滚滚的法语:动 rouler des flots impétueux;couler à flots大江~东去.le grand fleuve coule à flots vers l'est.
- 滚滚的日语:水などの盛んに流れるさま,または渦を巻くさま.こんこんと. 大江滚滚东去/長江がとうとうと東へ流れる. 漫天 màntiān 风沙滚滚而来/空一面の砂塵がもうもうと押し寄せてくる. 滚滚的浓烟/もうもうたる黒煙. 历史车轮滚滚向前/歴史の流れはぐんぐん前へ進む.
- 滚滚的韩语:[형용사] (1)(물 따위가) 세차게 굽이쳐 흐르는 모양. 【전용】 끊임없는 모양. 财源滚滚; 재원이 풍부하다 大江滚滚东去; 큰 강이 도도히 굽이쳐 동으로 흐르다 (2)【전용】 수레바퀴가 구르는 모양. 밀려오는 모양. 沙尘滚滚; 모래 먼지가 밀어닥치다 历史车轮滚滚向前; 역사의 수레바퀴는 힘차게 앞으로 굴러간다
- 滚滚什么意思:gǔngǔn ①形容急速地滚动或翻腾:车轮~丨大江~东去丨狂风卷起了~的黄沙。 ②形容连续不断:雷声~丨财源~。