灰水的俄文
发音:
用"灰水"造句灰水 перевод
俄文翻译手机版
- бытовы́е сто́чные во́ды
се́рая вода́
серые сточные воды
щёлок
- "石灰水" 俄文翻译 : pinyin:shíhuīshuǐхим. известковая вода
- "灰毛糖芥" 俄文翻译 : Желтушник раскидистый
- "灰毛柳" 俄文翻译 : Ива пепельная
- "灰汁" 俄文翻译 : pinyin:huīzhīщёлок
- "灰槽子" 俄文翻译 : pinyin:huīcáoziящик из дерева для пепла; деревянная пепельница
- "灰沙" 俄文翻译 : pinyin:huīshā1) пыль, летучий песок2) бетон3) цемент
- "灰椋鸟" 俄文翻译 : серый скворец
- "灰没" 俄文翻译 : pinyin:huīmòпропасть, сгинуть; погибнуть, пойти прахом, превратиться в прах
- "灰棚儿" 俄文翻译 : pinyin:huīpéngrдом с известковой крышей (без черепицы)
- "灰泥" 俄文翻译 : pinyin:huīníизвестковый раствор, штукатурка
例句与用法
- 家庭灰水处理单元。
Домашние установки для очистки бытовых сточных вод. - 提交资料很少提到环境卫生或灰水再利用或循环利用。
В небольшом числе случаев в представлениях упоминаются санитарно-профилактические мероприятия или системы повторного использования бытовых сточных вод и рециркуляции. - 应限制灌溉,并且使用质量合格的回收水(例如灰水)灌溉。
Вместо этого орошение должно осуществляться в ограниченных масштабах с использованием рециркулированной воды соответствующего качества (например, бытовых сточных вод). - 主要的减灾和适应战略包括雨水收集,灰水再利用和水的再循环。
Многие города страдают от все более широкомасштабных циклов наводнений в сезоны дождей и засух в засушливые сезоны. - 实行家庭方案,包括分配了188套用于家庭灰水回收利用的灌溉网络。
Выполнение программы содействия домохозяйствам, включающей локализацию 188 ирригационных сетей для повторного использования домохозяйствами бытовых сточных вод. - 在运输方面,船只往往产生包括污水、灰水、含油舱底水和压载水在内的废物流。
В транспортном секторе суда зачастую образуют многочисленные потоки отходов, включая нечистоты, бытовые сточные воды, нефтесодержащую воду и балластную воду. - 必须通过创新措施,例如将污染水转变成灰水或较纯净水,有效修补工业对环境造成的伤害。
Надо восполнить экологический ущерб от промышленной деятельности посредством принятия нестандартных мер, например превращения загрязненных вод в технические или более чистые воды. - 瑞典对瓦萨站灰水处理进行了可行性研究,联合王国监测了罗瑟拉站污水处理计划的效率。
Швеция подготовила технико-экономическое обоснование работ по удалению сточных вод на станции «Васа», а Соединенное Королевство отслеживало эффективность осуществления плана обработки сточных вод на станции «Ротера». - LEED不仅鼓励采集、保存和回收利用灰水,而且还推广考虑到建筑物使用寿命结束的寿命周期方法。
В рамках ЛЭЭД не только пропагандируются меры по сбору, сохранению и повторному использованию бытовых сточных вод, но и продвигается основанный на жизненном цикле подход, который учитывает продолжительность полезного срока службы здания.