狗尾续貂的俄文
音标:[ gǒuwěiхu4diao1 ] 发音:
"狗尾续貂"的汉语解释用"狗尾续貂"造句狗尾续貂 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:gǒuwěiхu4diao1
1) прибавлять к соболям собачьи хвосты (обр. в знач.: возводить недостойных в высокое положение, слишком щедро жаловать титулы)
2) прицеплять к соболю собачий хвост (обр. в знач.: присоединять плохое, неудачное к чему-л. хорошему, доброкачественному)
- "续貂" 俄文翻译 : pinyin:xùdiāoнаследовать соболю (обр. в знач.: продолжить дело, не законченное достойным человеком; часто уничижит. о себе)
- "狗尾" 俄文翻译 : pinyin:gǒuwěiсобачий хвост (обр. о плохом подражании, недостойно плохом продолжении, суррогате)
- "狗尾草" 俄文翻译 : pinyin:gǒuwěicǎoбот. щетинник зелёный, чумиза (Selaria viridis Beauv.)
- "洋狗尾草" 俄文翻译 : Гребенник обыкновенный
- "洋狗尾草属" 俄文翻译 : Гребенник
- "狗尾草属" 俄文翻译 : Щетинник
- "狗宝" 俄文翻译 : pinyin:gǒubǎoкит. мед. безоар собаки (лекарственное средство)
- "狗子" 俄文翻译 : pinyin:gǒuziбран. собака, сукащенок
- "狗娘养的" 俄文翻译 : pinyin:gǒuniángyǎngdeбран. вскормленный сукой, сукин сын
- "狗尿苔" 俄文翻译 : pinyin:gǒuniàotáiсм. 鬼筆
- "狗妇" 俄文翻译 : pinyin:gǒufùбран. сука (к женщине)
- "狗屁" 俄文翻译 : [gǒupì] чушь, ерунда 放狗屁 [fàng gǒupì] — нести чушь, городить ерунду
其他语种
- 狗尾续貂的英语:(指以坏续好, 前后不相称) make an unworthy continuation of a great work; a wretched sequel to fine work; write a deplorable sequel to a masterpiece
- 狗尾续貂的法语:une queue de chien raboutie à une peau de zibelinësupplément sans valeur ajouté à un chefd'œuvre
- 狗尾续貂的日语:〈成〉イヌの尾をテンの皮に継ぎ足す.りっぱな文章に悪文を書き足すたとえ.
- 狗尾续貂的韩语:【성어】 개 꼬리를 담비 꼬리에 잇다; (1)벼슬을 함부로 주다. (2)훌륭한 것에 하찮은 것이 뒤를 잇다. [주로 문학 작품을 가리킴]
- 狗尾续貂什么意思:gǒu wěi xù diāo 【解释】比喻拿不好的东西补接在好的东西后面,前后两部分非常不相称。 【出处】《晋书·赵王伦传》:“奴卒厮役亦加以爵位。每朝会,貂蝉盈坐,时人为之谚曰:‘貂不足,狗尾续。’” 【拼音码】gwxd 【用法】主谓式;作主语、谓语、定语;用于书面语 【英文】add a dog's tail to the sable coat 【故事】晋朝赵王司马伦狡猾、阴险、野心...
狗尾续貂的俄文翻译,狗尾续貂俄文怎么说,怎么用俄语翻译狗尾续貂,狗尾续貂的俄文意思,狗尾續貂的俄文,狗尾续貂 meaning in Russian,狗尾續貂的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。