留点的俄文
音标:[ liúdiǎn ] 发音:
用"留点"造句留点 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:liúdiǎn
астр. стояние (светила)
- "留滞" 俄文翻译 : pinyin:liúzhì1) задерживать, чинить препятствия2) задерживаться, замешкаться
- "留波姆区" 俄文翻译 : Любомльский район
- "留版新闻" 俄文翻译 : pinyin:liúbǎnxīnwénв последний час (рубрика в газете)
- "留波姆" 俄文翻译 : Любомль
- "留牍" 俄文翻译 : pinyin:liúdúстар., юр. оставлять дело незаконченным
- "留比萨·图巴科维奇" 俄文翻译 : Тумбакович, Любиша
- "留犂" 俄文翻译 : pinyin:liúlì(из языка сюнну) ложка
- "留比契奇" 俄文翻译 : Любичич
- "留犊" 俄文翻译 : pinyin:liúdúоставить новорожденного телёнка (бывшему хозяину коровы) (обр. в знач.: быть бескорыстным: бескорыстный, кристально честный)
例句与用法
- 一些拘留点并未得到官方的认可。
Некоторые из мест задержания не являются официально признанными. - 这包括赋予司法机关对安全机构及其拘留点进行监督的权利。
Это включает предоставление судебной власти возможности осуществлять свою надзорную роль в отношении всех органов безопасности и мест лишения свободы. - 他援引了一些报告称,乌克兰的一些拘留点蓄意实施酷刑和虐待。
Он ссылается на сообщения о том, что пытки и жестокое обращение в украинских местах содержания под стражей являются систематической практикой. - 根据委员会收到的指控,这些秘密拘留点不受任何独立机构的监督或检查。
Согласно полученным Комитетом утверждениям, эти тайные центры не контролируются и не инспектируются независимыми органами. - 根据委员会收到的指控,这些秘密拘留点不受任何独立机构的监督或检查。
Согласно поступающей в Комитет информации, эти тайные центры не контролируются и не инспектируются независимыми органами. - 有指控称,在某些官方拘留设施内也有秘密拘留点,委员会也对此表示关切。
Его озабоченность вызывают и сообщения о существовании тайных центров содержания под стражей даже в некоторых официальных местах предварительного заключения. - 有指控称,在某些官方拘留设施内也有秘密拘留点,委员会也对此表示关切。
Его озабоченность вызывают также утверждения о существовании тайных центров содержания под стражей даже в некоторых официальных местах предварительного заключения. - 中欧和东欧似乎日益被作为来自亚洲的海洛因携带者航空旅行的中途停留点。
Страны Центральной и Восточной Европы, по-видимому, все чаще используются для промежуточных остановок курьерами, перевозящими героин из Азии в качестве авиапассажиров.