磕棱盖儿的俄文
发音:
磕棱盖儿 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:kēlénggàir
см. 磕膝蓋
- "波棱盖儿" 俄文翻译 : pinyin:bōlénggàir, bōlenggàirколенка
- "盖儿" 俄文翻译 : pinyin:gàirкрышка; крыша
- "波棱盖" 俄文翻译 : pinyin:bōlénggài, bōlenggàiколенка
- "宝盖儿" 俄文翻译 : pinyin:bǎogàirкрышка (разг. обозначение ключевого знака № 40)
- "滑盖儿" 俄文翻译 : мобильникмобильный телефонсоткасотовый телефон
- "盖儿·鲁宾" 俄文翻译 : Рубин, Гейл
- "繙盖儿" 俄文翻译 : сотовый телефонсоткамобильный телефонмобильник
- "子口盖儿" 俄文翻译 : pinyin:zǐkǒugàirвставная (подогнанная под размер отверстия) крышка
- "拨梭盖儿" 俄文翻译 : pinyin:bōlenggàrдиал. коленка, коленный сустав
- "指甲盖儿" 俄文翻译 : pinyin:zhǐjiagàirанат. тело ногтя
- "波罗盖儿" 俄文翻译 : pinyin:bōluogàirдиал. колено
- "烧子盖儿" 俄文翻译 : pinyin:shāozigàirтонкие лепёшки с мясной начинкой
- "盖儿·桑德嘉" 俄文翻译 : Сондергард, Гейл
- "磕膝盖儿" 俄文翻译 : pinyin:kēxīgàirколенка
- "秃宝盖儿" 俄文翻译 : pinyin:tūbǎogàirгладкая (без верхней точки) крышка ― разговорное обозначение детерминатива (ключ № 14)
- "穴字盖儿" 俄文翻译 : pinyin:xuèzìgàirсм. 穴實蓋兒
- "穴宝盖儿" 俄文翻译 : pinyin:xuèbǎogairразговорное обозначение детерминатива (ключа) №116 ?пещера? в верхней части иероглифа
- "马子盖儿" 俄文翻译 : pinyin:mǎzigàirстрижка под горшок (фасон стрижки волос у мальчиков)
- "磕撞" 俄文翻译 : pinyin:kēzhuàngналетать, стукаться; набивать (синяк)
- "磕损" 俄文翻译 : pinyin:kēsǔnповреждение от удара (ушиба)
- "磕烟袋" 俄文翻译 : выколачивать трубку
- "磕打" 俄文翻译 : [kēdǎ] выбивать, выколачивать
- "磕牙" 俄文翻译 : pinyin:kēyá1) болтать, вести праздную беседу2) высмеивать, вышучивать
- "磕开" 俄文翻译 : pinyin:kēkaiраскусывать, разгрызать; щёлкать (орехи)
- "磕瓜子儿" 俄文翻译 : (zǐr) лузгать (тыквенные) семечки
- "磕巴" 俄文翻译 : запинатьсязапина́тьсязаика́тьсязаикаться
磕棱盖儿的俄文翻译,磕棱盖儿俄文怎么说,怎么用俄语翻译磕棱盖儿,磕棱盖儿的俄文意思,磕棱蓋兒的俄文,磕棱盖儿 meaning in Russian,磕棱蓋兒的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。