礼宾核证股的俄文
发音:
礼宾核证股 перевод
俄文翻译手机版
- "группа протокольной регистрации/аккредитации
- "礼宾" 俄文翻译 : pinyin:lǐbīnпринимать гостей по этикету禮賓事務 дипл. протокол
- "核证员" 俄文翻译 : технический сотрудник по вопросам аккредитирования
- "保证股" 俄文翻译 : pinyin:bǎozhenggǔгарантийный пакет акций
- "礼宾司" 俄文翻译 : [lǐbīnsī] протокольный отдел
- "礼宾旗" 俄文翻译 : "флажок
- "礼宾部" 俄文翻译 : Консьерж
- "礼宾院" 俄文翻译 : pinyin:lǐbīnyuànрезиденция для знатных гостей (дин. Тан)
- "核证委员会" 俄文翻译 : сертификационный комитет
- "核证机构" 俄文翻译 : "лицо
- "许可证股" 俄文翻译 : группа по вопросам лицензирования
- "质量保证股" 俄文翻译 : группа по контролю за качеством
- "护照和签证股" 俄文翻译 : группа оформления паспортов и виз
- "礼宾主任" 俄文翻译 : начальник протокола
- "礼宾事务" 俄文翻译 : 礼宾
- "礼宾助理" 俄文翻译 : младший сотрудник протокола
- "礼宾单位" 俄文翻译 : подразделение протокольной службы
- "礼宾干事" 俄文翻译 : сотрудник протокола
- "发票核证办事员" 俄文翻译 : сотрудник по заверению накладных
- "航空质量保证股" 俄文翻译 : группа обеспечения качества услуг в области воздушных перевозок
- "通行证和身份证股" 俄文翻译 : группа по выдаче пропусков и удостоверений личности
- "礼宾和联络处" 俄文翻译 : служба протокола и связи
- "礼宾处副处长" 俄文翻译 : заместитель начальника протокола
- "礼宾和新闻股股长" 俄文翻译 : руководитель группы по вопросам протокола и общественной информации
- "礼宾和法律联络" 俄文翻译 : группа протокола и правовой связи
- "礼宾处协理处长" 俄文翻译 : заместитель главы протокольной службы
- "礼宾处助理处长" 俄文翻译 : помощник начальника протокола
例句与用法
- 设在多哈的礼宾核证股将发放出席会议的代表团名单。
Список делегаций на Конференции будет опубликован Службой протокольной аккредитации в Дохе. - 一经处理完毕,可在蒙特雷的礼宾核证股领取整套会议通行证。
После обработки комплекты пропусков на Конференцию можно будет получить в Группе протокольной аккредитации в Монтеррее. - 这些申请必须送交或传真到多哈核证中心的礼宾核证股。
Такие заявки должны доставляться в Группу протокольной аккредитации в Аккредитационном центре в Дохе или пересылаться в нее по факсу. - 一经处理完毕,可在马德里的礼宾核证股领取整套会议通行证。
После обработки полученной информации комплекты пропусков на конференцию можно будет получить в группе протокольной аккредитации в Мадриде. - 礼宾核证股在收到代表团名单和SG.6表[后後]将进行审核。
Как только Группа протокольной аккредитации получит списки делегаций вместе с формами SG.6, они будут рассмотрены и завизированы. - 自2008年11月24日起,代表团名单应提交设在多哈的礼宾核证股。
К 24 ноября 2008 года списки делегаций должны быть представлены в Группу протокольной аккредитации в Дохе. - 自2008年11月24日起,代表团名单应提交设在多哈的礼宾核证股。
К 24 ноября 2008 года списки делегаций должны быть представлены в Группу протокольной аккредитации в Дохе. - 如需申请要人出入证,应事先向礼宾核证股提出申请,并交两张彩色护照照片。
Цветные фотографии должны быть только в формате jpeg. - 如遗失会议通行证,必须立即向巴厘的联合国礼宾核证股的警卫人员报失。
О потере пропуска следует немедленно сообщать сотрудникам службы охраны Организации Объединенных Наций и Группе протокольной аккредитации в Бали. - 如需申请要人出入证,应事先向礼宾核证股提出申请,并交两张彩色护照照片。
Для выдачи пропусков для высокопоставленных лиц необходимо заранее представить в Группу протокольной аккредитации соответствующие заявки и две цветные фотографии размером, как для паспорта.
其他语种
- 礼宾核证股的法语:groupe des accréditations du service du protocole
- 礼宾核证股的阿拉伯语:وحدة الاعتماد التابعة لدائرة المراسم;
相关词汇
礼宾核证股的俄文翻译,礼宾核证股俄文怎么说,怎么用俄语翻译礼宾核证股,礼宾核证股的俄文意思,禮賓核證股的俄文,礼宾核证股 meaning in Russian,禮賓核證股的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。