社会特权的俄文
发音:
社会特权 перевод
俄文翻译手机版
- Привилегия (социальное неравенство)
- "特权" 俄文翻译 : [tèquán] привилегии
- "欧洲理事会特权及豁免总协定" 俄文翻译 : генеральное соглашение о привилегиях и иммунитетах совета европы
- "小特权" 俄文翻译 : privilegium minus
- "特权 (windows)" 俄文翻译 : Полномочие (информатика)
- "特权证" 俄文翻译 : pinyin:tèquánzhèngпатент
- "属人特权" 俄文翻译 : pinyin:shǔréntèquánюр. личная привилегия
- "有特权的" 俄文翻译 : привилегированный
- "特权提升" 俄文翻译 : несанкционированное получение прав
- "特权运行" 俄文翻译 : запустить с повышенными правами
- "特权阶级" 俄文翻译 : аристократия
- "皇家特权" 俄文翻译 : Королевская прерогатива
- "皇家特权 (英国)" 俄文翻译 : Королевская прерогатива (Великобритания)
- "科希策特权" 俄文翻译 : Кошицкий привилей
- "豁免和特权" 俄文翻译 : иммунитеты и привилегии
- "最小特权管理" 俄文翻译 : администрирование по принципу предоставления минимальных прав
- "法律专业特权" 俄文翻译 : Адвокатская тайна
- "特权属性证书" 俄文翻译 : сертификат атрибута привилегий
- "关于社会发展问题世界首脑会议成果执行情 况和进一步倡议的大会特别会议筹备委员会" 俄文翻译 : подготовительный комитет специальной сессии генеральной ассамблеи по рассмотрению ходаосуществления решений всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития идальнейших перспектив
- "关于社会发展问题世界首脑会议成果执行情况和进一步倡议的大会特别会议" 俄文翻译 : двадцать четвертая двадцать вторая специальная сессия генеральной ассамблеиcпециальная сессия генеральной ассамблеи по рассмотрению хода осуществления всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития и дальнейших инициативов
- "社会" 俄文翻译 : [shèhuì] общество; общественный; социальный 国际社会 [guójì shèhuì] — мировое сообщество 社会保障 [shèhuì bǎozhàng] — социальное обеспечение 社会制度 [shèhuì zhìdù] — общественный строй 社会科学 [shèhuì kēxué] — общественные науки
- "用户界面特权隔离" 俄文翻译 : Изоляция привилегий пользовательского интерфейса
- "联合国特权和豁免" 俄文翻译 : привилегии и иммунитеты организации объединенных наций
- "圣公会特鲁罗教区" 俄文翻译 : Диоцез Труро
- "专门机构特权和豁免公约" 俄文翻译 : конвенция о привилегиях и иммунитетах специализированных учреждений
- "社会清洗" 俄文翻译 : социальная чистка
- "社会混乱" 俄文翻译 : нарушение всех звеньев социальной жизнисоциальная дезорганизациядезинтеграция общества
例句与用法
- 《宪法》保护平民不受歧视,要求国家政策取消民间因性别等理由存在的经济和社会特权和差异。
Вопрос о дискриминации уже рассматривается в Конституции. - 《宪法》保护平民不受歧视,要求国家政策取消民间因性别等理由存在的经济和社会特权和差异。
Наша Конституция обеспечивает защиту от дискриминационного обращения и содержит требование о наличии государственной политики, нацеленной на ликвидацию экономических и социальных привилегий и неравноправия между гражданами по различным признакам, в том числе по признаку пола. - 《宪法》保护公民不受歧视,要求执行国家政策,取消基于性别等理由在公民中存在的经济和社会特权和差异。
Это в первую очередь обусловлено нашим статусом в качестве суверенной нации, который и без того позволяет проводить расследования в связи с серьезными или систематическими нарушениями прав наших граждан. - 《宪法》保护公民不受歧视,要求执行国家政策,取消基于性别等理由在公民中存在的经济和社会特权和差异。
Наша Конституция обеспечивает защиту от дискриминационного обращения и предусматривает проведение государством политики по искоренению экономических и социальных привилегий и неравенства между гражданами по различным признакам, в том числе по признаку пола.
相关词汇
社会特权的俄文翻译,社会特权俄文怎么说,怎么用俄语翻译社会特权,社会特权的俄文意思,社會特權的俄文,社会特权 meaning in Russian,社會特權的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。