简易程序分庭的俄文
发音:
用"简易程序分庭"造句简易程序分庭 перевод
俄文翻译手机版
- камера упрощенного производства
- "简易程序" 俄文翻译 : суммарное судопроизводствоупрощённое судопроизводство
- "程序分析员" 俄文翻译 : программист-аналитик
- "静态程序分析" 俄文翻译 : Статический анализ кода
- "简易司法程序" 俄文翻译 : упрощенные процедуры судебного разбирательства
- "协理程序分析员" 俄文翻译 : младший программист-аналитик
- "电子数据处理程序分析员" 俄文翻译 : аналист-программист эод
- "统一政策和程序分组" 俄文翻译 : подгруппа по согласованию политики и процедур
- "计划拟订政策和程序分组" 俄文翻译 : подгруппа по политике и процедурам разработки программ
- "分庭" 俄文翻译 : pinyin:fēntíngчерез двор; (жить) по разные стороны одного двора
- "简易" 俄文翻译 : [jiǎnyì] 1) упрощённый; простой и лёгкий 简易方法 [jiǎnyì fāngfǎ] — простой (и лёгкий) способ 2) примитивный (напр., о постройке)
- "简易化" 俄文翻译 : упрощатьупрощение
- "简易性" 俄文翻译 : простота
- "简易的" 俄文翻译 : простойупрощённый
- "简易雷" 俄文翻译 : мина простой конструкциинеуправляемая мина
- "程序" 俄文翻译 : [chéngxù] 1) порядок; распорядок; процедура 投票程序 [tóupiào chéngxù] — процедура голосования 2) тех. программа 程序控制 [chéngxù kòngzhì] — см. 程控 程序设计 [chéngxù shèjì] — программирование 程序员 [chéngxùyuán] — программист
- "支序分类学" 俄文翻译 : Кладистика
- "上诉分庭" 俄文翻译 : аппеляционная камера
- "分庭亢礼" 俄文翻译 : pinyin:fēntíngkànglǐприветствовать друг друга через двор (обр. в знач.: быть на равной ноге, на равном положении)
- "分庭抗礼" 俄文翻译 : [fēntíng kànglǐ] обр. держаться на равных; быть на равной ноге
- "分庭支助科" 俄文翻译 : секция поддержки камер
- "审判分庭" 俄文翻译 : судебная камера
- "少年犯分庭" 俄文翻译 : камера по делам несовершеннолетних
- "预审分庭" 俄文翻译 : палата предварительного производства
- "静态时序分析" 俄文翻译 : Статический временной анализ
- "简易通道" 俄文翻译 : временный дорожный настил
- "简易爆炸装置" 俄文翻译 : свусамодельное взрывное устройствосамоде́льное взрывно́е устро́йство
例句与用法
- 本法庭在第一届会议上组成简易程序分庭。
На своей первой сессии Трибунал образовал Камеру упрощенного производства. - 因此,简易程序分庭的新任法官在第四届会议上选出。
Соответственно, на четвертой сессии были избраны новые члены Камеры упрощенного производства. - 依照规约的规定,简易程序分庭由5名法官和2名候补法官组成。
Камера упрощенного производства состоит из пяти членов и двух заместителей, как предусмотрено в Статуте. - 依照《规约》的规定,简易程序分庭由5名法官和2名候补法官组成。
Камера упрощенного производства состоит из пяти членов и двух заместителей. - 根据规约,海底争端分庭的法官每三年选一次,简易程序分庭则每年改选。
Во исполнение Статута члены Камеры по спорам, касающимся морского дна, собираются каждые три года, а Камера упрощенного производства формируется ежегодно. - 简易程序分庭依照《规约》第15条第3款设立,由五名法官和两名候补组成。
Камера упрощенного производства учреждается в соответствии с пунктом 3 статьи 15 Статута и состоит из пяти членов и двух заместителей. - 简易程序分庭根据《规约》第十五条第3款设立,由5名法官和2名候补法官组成。
Камера упрощенного производства учреждается в соответствии с пунктом 3 статьи 15 Статута и состоит из пяти членов и двух заместителей. - 简易程序分庭根据《规约》第十五条第3款设立,由五名法官和两名候补法官组成。
Камера упрощенного производства учреждается в соответствии с пунктом 3 статьи 15 Статута и состоит из пяти членов и двух заместителей. - 简易程序分庭根据《规约》第15条第3款设立,由五名法官和两名候补法官组成。
Камера упрощенного производства учреждается в соответствии с пунктом 3 статьи 15 Статута и состоит из пяти членов и двух заместителей. - 简易程序分庭依照《规约》第十五条第3款设立,由五名法官和两名候补法官组成。
Камера упрощенного производства учреждается в соответствии с пунктом 3 статьи 15 Статута и состоит из пяти членов и двух заместителей.
其他语种
- 简易程序分庭的英语:chamber of summary procedure
- 简易程序分庭的法语:chambre de procédure sommaire
- 简易程序分庭的阿拉伯语:دائرة الإجراءات المستعجلة;
相关词汇
简易程序分庭的俄文翻译,简易程序分庭俄文怎么说,怎么用俄语翻译简易程序分庭,简易程序分庭的俄文意思,簡易程序分庭的俄文,简易程序分庭 meaning in Russian,簡易程序分庭的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。